-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
元曲选译:汉柬对照 版权信息
- ISBN:9787559805843
- 条形码:9787559805843 ; 978-7-5598-0584-3
- 装帧:80g书纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
元曲选译:汉柬对照 本书特色
《元曲选译》所属《东方智慧丛书》为新闻出版改革发展项目库项目“中华文化东盟多语种全媒体传播平台”的核心资源的图书版,精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》《三字经》等几十种典籍或专题,以全译、节译的方式翻译成东盟十国泰语、越南语、印尼语、老挝语、柬埔寨语、马来语、缅甸语、英语等八种官方语言,汉外对照,配绘精美插图,以纸质和数字图书形态实现中华经典文化在东盟的规模化、零障碍传播。《丛书》总的出版规模达100余种,完成后将覆盖东盟80%以上的语言人口,所选典籍或专题具有中国特色、中国风格和中国气派,全译、节译、图文、数字等形式亦力求亲切生动,为东盟人民喜闻乐见。《元曲选译》(汉柬对照)精选元曲60首,并作柬埔寨语翻译,配绘精美插图,为柬埔寨语人群了解元曲这一中国古代重要的文学形态提供了优质的读本,使中华文化得以更好地传播。
元曲选译:汉柬对照 内容简介
元曲是我国古代文化宝库中不可或缺的宝贵遗产,同时也是世界文学遗产的优秀代表。其对现实的揭露以及对美好人性的歌颂和渴望,使作品兼具现实写实主义和浪漫主义色彩,同时雅俗相间的写作技巧使得文本极具生活气息,因此理应获得世界范围内的读者普遍接受和欢迎。《元曲选译》(汉柬对照)就是针对以柬埔寨语为母语的人群而准备的普及读本。限于篇幅,书稿只能节选几种优秀剧曲中的代表唱词,书稿主体则收入元曲中的散曲,散曲中又以小令居多,内容有落魄文士江湖沦落的哀叹,有天涯游子的羁旅思乡之愁,有知识分子的人文关怀,有山林隐逸的潇洒出世,还有大胆直白的爱情宣言、深切缠绵的闺中思怨……浅显易懂的翻译和解析,为柬埔寨语阅读人群提供了理解的钥匙。就丛书而言,这部书稿的出版,不仅丰富了丛书品种,而且因其通俗易懂,所以将有利于增强东南亚国家学习中文典籍的热情,促进东南亚国家之间的文化交流。
元曲选译:汉柬对照 目录
元曲选译:汉柬对照 作者简介
王燕,王燕,女,江西吉安市人,广西师范大学文学硕士。广西师范大学漓江学院教师,中国古代文学史专业。主要讲授课程:中国古代文学史、中国文化通论等。负责中文文本整理。 张葆全,广西师范大学教授,负责中文文本审校。 罗宇菲,广西民族大学柬埔寨语教师,负责柬埔寨语翻译。 李贞莹,广西艺术学院教师,负责美术创作。
- >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥15.4¥28.0 - >
史学评论
史学评论
¥13.9¥42.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥14.9¥48.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥19.0¥49.8 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥17.9¥45.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥18.6¥58.0