图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
瓦尔登湖

瓦尔登湖

出版社:中国华侨出版社出版时间:2018-03-01
开本: 32开 页数: 310
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥10.2(3.2折) 定价  ¥32.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

瓦尔登湖 版权信息

  • ISBN:9787511372901
  • 条形码:9787511372901 ; 978-7-5113-7290-1
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

瓦尔登湖 本书特色

梭罗著高格译的《瓦尔登湖(纯美珍藏版)》中记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水乳交融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程。这是一本宁静、恬淡、充满智慧的书,读着它,读者会自然感觉到心灵的纯净,精神的升华。美国批评家伊拉·布鲁克说:“在过去一百年里,《瓦尔登湖》已经成为美国文化中纯洁天堂的同义词。”读《瓦尔登湖》,正如赫胥黎所言,我们的生活也就更充实、更有意义、更有趣味。

瓦尔登湖 内容简介

全书以春天开始,历经夏、秋、冬,又以春天结束,完成一个生命的轮回,终点又是起点,生命复苏。文中分析生活、批判习俗处,语出惊人,字字闪光,见解独到,发人深思;描绘景物处,语言优美、细致,如湖水之清澈透明,山林之茂密苍翠。这是一本清新、健康、引人向上的书,对于春天,对于黎明,都有极其动人的描绘。这里有大自然给人的澄净空气,有潺潺溪流,有鸟的欢歌,而无工业社会带来的环境污染。阅读本书,你不仅会感觉到心灵的纯净,精神的升华,还能学习动植物学知识和广博的人文、地理、历史知识,体会行云流水中振聋发聩的思想。品味生命哲理,增长人生智慧,感受自然和生命之美。

瓦尔登湖 目录

省俭之道
生活之地,缘何生活
阅读
倾听
寂寥
来访者
豆田
村子

贝克田庄
更高的规律
与鸟兽为邻
室内取暖
原住民;冬天的访客
冬季鸟兽
冬日瓦尔登
春日
结语
展开全部

瓦尔登湖 节选

豆田
这时,我已经种下的豆子,如果一行行加起来的话,总共有7英里长。它们急等着我去松土锄草呢,因为*后一批豆子还没种,而**批种的已经长很高了,实在是不能再拖延啦。在赫拉克勒斯眼里,这种活计不过是区区小事,而我却做得如此投入而又有自尊心,不过,我并不知道这样做到底有什么意义。渐渐地,我爱上了这一行行豆子,尽管我并不需要这么多。因为它们,我爱上了我的土地,于是,我像安泰一样,获得了无穷的力量。可是,我为何非要种豆子呢?只有老天才知道。整个夏季,我都高高兴兴地忙碌着——让豆子在这一块大地的表层上生长,以前它上面只长洋莓、黑莓和狗尾草之类,还有甜甜的野果和漂亮的花儿。从豆子身上我学到了什么,从我身上豆子又学到了什么呢?我喜爱它们,给它们松土锄草,从早到晚照料它们;我一整天就做这些工作。它的叶子又宽又大,非常漂亮。露水和雨水是我的助手,润湿了干燥的泥土;土壤中又含有肥料,不过大部分泥土都是贫瘠而枯竭的。害虫、冷天,尤其是土拨鼠,它们是我的敌人。我一英亩豆子的四分之一都被土拨鼠吃掉了。可是我哪有权利清除狗尾草这一类的植物,摧毁它们从古时就有的百草园呢?幸好剩下的豆子很快就能茁壮成长了,有足够的能力去对付新的敌人。
如今,我依然清楚地记得,4岁那年我从波士顿搬到现在的家乡时,曾穿过这片森林和这块土地,还去过湖边。这是铭记在我的脑海中的*早的情景之一。今天晚上,在这同一片湖水上响起了我的笛声。松树依旧耸立在那儿,年纪比我还大呢;或者,有些松树已经被砍伐了,留下的树根就被我用来做饭,而周围又长出了新的松树,使新一代人将来能看到另一番景象。在这片牧场里,几乎完全一样的狗尾草又在同一丛多年老根上长出来了,我甚至*终还为自己童年梦境里绝美的风景披上了一件新衣。要想知道我重回这里之后所造成的影响,就瞧瞧这些豆子叶、玉米的尖叶和土豆藤吧。
我耕种的土地大约有两英亩半。这块地大概15年前才被开垦出来,我在这儿掘出的树根有两三考得,我什么肥料都没施过。不过这个夏天,我锄地的时候还挖出了一些箭头,可见早在白人开垦前,曾有一个现在已经灭绝的古老民族居住在这里,还种过玉米和豆子呢。所以从某种程度上讲,他们为了获取好的收成,已经把土地的肥力都耗尽了。
在任何一只土拨鼠或松鼠从大路上穿过之前,或者太阳还没有升上那片矮橡树林,到处都是露水的时候,我已经开始在豆田里忙碌了,拔掉那些乱七八糟的杂草,并用泥土盖住它们。尽管不少农夫都不认可我的做法,可我还是劝告各位,*好在露水没干的时候就做完所有的活儿。一大早,我就光着脚板下地劳动了,像一个造型艺术家似的,在满是露水的碎沙土上摆弄泥巴;等到太阳升得老高,我的脚就会被晒得起泡。在阳光下,我给豆子地锄草松土,在满是黄砂砾的冈地上,在那一行行15杆长的绿油油的豆苗丛中慢慢地来回走着。豆子地的一头与矮橡树林相接,我经常会去那个林子里休息;另一头连着一块黑莓地,我每走一个来回,都能发现那青绿的浆果的颜色又更深了一点。我除掉杂草,将新鲜的泥土培在豆苗茎秆的周围,以帮助我种的作物长得更好,使这片黄土地不用苦艾、芦管和狗尾草,而用豆叶和豆花来抒发它盛夏的幽情——这正是我每天的工作。我干活特别慢,因为我既没有牛马、雇工或孩童的帮助,也没有改良过的农具,不过我也因此与豆子更亲密了。用手劳动,即使到了做苦力的程度,也许还算不上是浪费时光的*差方式吧。这其中包含着一个永不磨灭的真理,在学者眼里,它富有古典哲学的意味。比起那些穿过林肯和维兰德,向西前往没有人知道是什么地方的旅行者们,我就是一个agricola laboriosus。他们优哉游哉地坐在马车上,双肘放在膝盖上,缰绳像花饰一样松松地垂着;而我则是守着自己的家宅,成天在土里劳作的勤劳农夫。不过,他们很快就看不见也想不起我的家园了。因为在很长一段大路上,两边被耕种了的土地仅有我这一块,他们当然会特别注意。有时,在这块地里干活的人,能听到那些旅行者说的话,其实并不是对他说的,他们评论着:“豆子种得太晚啦!豌豆也种晚啦!”——因为当别人都开始锄草松土了,我却还在播种——可我这个半路出家的农民根本没想过这些问题。“这些作物,我的孩子,是喂牲口的,是饲料作物!”“他就住这儿吗?”那个戴着黑帽子,穿着灰上衣的人问;那一脸严肃的农民喝住他那匹听话的老马,问我:“在这里干什么?怎么不在犁沟里施点肥?”随后他提出,我应该撒点细碎的垃圾末子,或者其他的任何废料,甚至草木灰,或者灰泥。可是,这儿的犁沟仅有两英里半长,我只有一把用来代替马的锄头,干活全靠一双手——我一向都对马车和马很反感——而有细碎的垃圾末子的地方又离这儿太远。随着辚辚的车轮声,一些结伴出游的人从我的豆子地旁经过,他们大声嚷嚷着把这块地同他们一路上看到的田地做比较,这使我了解到自己在农业世界中处于什么样的地位。原来,科尔曼先生的报告里根本就没提过这块地。不过,顺便说一下,在那些更荒凉的、未经人类开垦的土地上,大自然生产了谷物,可是哪有人去估算它们的价值呢?倒是曾有人细心地称过英格兰干草的重量,还一一计算过它的湿度,以及其中硅酸盐和碳酸钾的含量。然而,在所有的山谷、洼地、牧场和沼泽地里,都长着丰富而种类繁多的谷物,只不过没人去收割而已。至于我的豆子地,似乎正好介于野地与开垦的土地之间;就像有的国家是开化的,有的是半开化的,还有一些是野蛮的,我的土地就属于半开化的地,不过这并不包含坏的意思。我种的豆子都高高兴兴地回到野生的原始状态中,我的锄头还为他们演奏了牧歌。
……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
浏览历史
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服