-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
怀抱太阳-优秀蒙古文文学作品翻译出版工程-第五辑-中篇小说卷 版权信息
- ISBN:9787506398664
- 条形码:9787506398664 ; 978-7-5063-9866-4
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
怀抱太阳-优秀蒙古文文学作品翻译出版工程-第五辑-中篇小说卷 本书特色
中篇小说集《怀抱太阳》收入建国以来蒙文文学创作中的五个优秀中篇小说,思想内容丰富而有深度,艺术形式多样,从不同层面对蒙古族历史与现实生活进行了生动描写,塑造了一批鲜活可感的蒙古族牧民形象,展示了历史的变迁和社会的发展对人心与环境的影响。
怀抱太阳-优秀蒙古文文学作品翻译出版工程-第五辑-中篇小说卷 内容简介
中篇小说集《怀抱太阳》收入建国以来蒙文文学创作中的五个优秀中篇小说:《怀抱太阳》、《落在心中的魔影》、《再见吧,瓦柳什卡》、《世界的色彩》、《翁根博格达之乡》。《怀抱太阳》描写一对蒙古族牧民夫妇为供女儿出国深造抵押了草场,在城市以拾荒为生,贫困的物质生活并未摧毁他们乐观向善的生活信念,在热心帮助他人的同时,还收养了一个有残疾的弃婴。小说文字质朴,人物形象饱满,颇具艺术感染力。《落在心中的魔影》则通过侦破一起发生在生产队的命案,以幽默的笔法探入人的内心世界,情节复杂、文字鲜活。
怀抱太阳-优秀蒙古文文学作品翻译出版工程-第五辑-中篇小说卷 目录
目 录
怀抱太阳 【001】
阿尤尔扎纳 著 苏布道 译
落在心中的魔影 【107】
罗布生 著 洛桑 译
再见吧,瓦柳什卡 【155】
色·扎木苏 著 岱钦 译
世界的色彩 【207】
扎赖泰·孟和陶格陶 著 陈萨日娜 译
翁根博格达之乡 【245】
娜仁高娃 著 席·照日格图 译
怀抱太阳-优秀蒙古文文学作品翻译出版工程-第五辑-中篇小说卷 节选
怀抱太阳 阿尤尔扎纳 著 苏布道 译 一 夜空渐明,天际显出了斑斓的彩虹。须臾间,日头从地表蹿出来,乳黄色的光顷刻间洒满了整个大地。 直面着阳光,一个老妇平伸双臂站在缓坡上。身上那件蓝色的外罩早已泛白,衣服的襟肘等部位依稀可见蓝色补丁。她的发丝凌乱不堪,像极了牦牛身上错综的皮毛,且已毡化了。这老妇叫阿努金。 迎着早晨的凛冽,临风而立的她眼皮稍稍地眯起,那无神的眼睛里早已蓄起泪水。此刻,正屏住呼吸的她,好像在嘴里咕哝着什么。 在这朝阳的下面,一辆蓝色的集装箱货车在铺满秋霜的柏油路上迎风疾驰。汽车顺着山边的路渐渐明晰起来的时候,阿努金的眼睛也正瞟向了这里。那边,在山一样耸立的黝黑垃圾堆上立刻显现出几个穿梭的人影,他们的衣着正如春天里脱毛的骆驼一样邋遢。阿努金拎着脏皱吧唧的黑袋子和三齿耙急匆匆下了坡。这处有着神似秃头的黄色崖壁的沟湾被人们称作黄崖湾。 阿努金与老头子百代俩人靠着在垃圾堆里拾荒过活。每个早晨,她都会面向刚刚升起的太阳站立,这样就不自觉地养成了与太阳对话的习惯。来到这垃圾堆之前,远在待嫁闺中之时,她这习惯就已经形成。父亲曾经领她到屋子后面的一个被叫作“小羊”的小土包上,讲述了一个传说。父亲满怀期望地说:“在很早很早以前,有一个小姑娘到河边取水,她在河边坐了很久很久。这个时候,太阳跑过来把她的上半身拿走了,紧跟着,月亮也跑过来把她的下半身给拿走了。因此,太阳变成了男的,而月亮就变成了女的了。据说,因了这个原因,太阳从此以后就对女人特别地好了。女人长期晒在阳光下就能得到各种能量和美丽容貌的滋养。男人长期晒在太阳底下却对身体不怎么好。反而待在月亮底下,会得到许多力量、能量。从遥远的祖先开始,我们就一直在崇尚太阳,面对太阳解手、用手指太阳的动作都属于禁忌。太阳给人类带来温暖和力量,帮人类驱赶黑暗,照耀着大地万物。在这个地球上,除了太阳就再没有其他圣洁的东西了。阳光照射到的地方,有着生机盎然的动物、植物,它也对一切肮脏不堪的东西进行清洁、涤荡。我的孩子,无论你走到哪里,毕生都不要忘记朝圣朝阳和落日啊!……”从那时起,阿努金就坚持这一习惯,到现在已经快四十年了。俗话说本性难移,这也是她今日在那土坡上朝圣太阳的因由所在。 堆积如山的垃圾堆上散发出腐烂发霉的异味,这味道从很远的地方就刺鼻子。各种颜色的袋子像彩旗一般在风中摇曳。装满垃圾的蓝色汽车开到这里的时候,后面就跟上了许多衣衫褴褛、手拎三齿耙的人来回跑动。他们戴着类似尖顶的帽子,有的也罩着口罩。汽车蹒跚着爬上垃圾坡,用它庞大的屁股倒行着,冲着垃圾坡斜起那个铁盒子,满车的垃圾就一股脑倾泻下来。跑在车后面那些人此刻像是见了猎物的兽类一样你推我搡地往里挤。旁边,一些猪和狗也凑起了热闹,在撕扯着找吃食。 垃圾车顺着来路开走了。留下那些人低着头用耙子拾翻垃圾,寻找对他们有用的东西。 阿努金扒拉着诸如酒瓶子、饮料罐、储物罐、纸盒、铁丝、骨头、煤块、木头、泥糊的鞋、撕烂的衣物、破掉的袜子……不一而足。人们就这样忙碌着,话也不说,一口气就将一整车的垃圾有条不紊地整理了出来。他们各自守着寻获的东西,得了宝贝一般互相说笑。此刻,太阳已经升高,笼在山顶的雾霜气也散去,天空如同无瑕的蓝色绸缎一般,越发清亮起来。 “今天这车还真是带了不少货来。”胡子拉碴、毛发似毡、脸如锅底漆黑,年近不惑的某人咧起白瓷般的牙齿这样说道。他叫那木拉。 “是啊,是啊。真是苍天保佑啊,今天可真是满载而归喽。”阿努金兴高采烈地说着,归拢她的收获。 “阿努姐!你咋收了这么多饮料罐呀?给我两个呗!” 看起来也就是十岁上下,深陷着眼窝、双瞳暗淡无光且瘦小的孩子乞求说。这孩童拽紧他那件没有任何扣子的蓝色棉夹袄的前襟,用双手紧紧地抱在胸前站着。衣服的袖子已经结满污渍变得油亮又坚硬,仿佛能够被铲下来似的。这些人谁也不知道他到底叫什么名字,人们只是看着尚觉可爱的他,都习惯了怜惜地叫他玛牧。 “玛牧,你得学会活着!人都有双手、双脚,为什么别人能够得到很多东西,你却什么也得不到呢。如果像你这样只是揣起双手站着,你可永远得不到饮料罐。孩子啊,要学会动手劳动啊。今天就给你几个罐子吧。从明天起,你得自己捡了,知道吗?”阿努金如是说教着,给了他五个罐子。 五个罐子就这样归了自己,玛牧像是得了五块金子一样兴奋地手舞足蹈。 “你跟着我去家里,我给你那棉夹子缝几个扣子。” 听阿努金这么说,玛牧回应着“那好,走吧”,在地上熟练地跺扁那五个罐子揣在他那破衣兜内,转身要走。 “嘿!刚刚开始干活就要回去,你说的这是什么话呀?你也在这垃圾堆里寻点用得着的东西!别老想着吃现成的!既然选择这条道儿,你就得埋下头来翻垃圾过活了!”阿努金唠叨着,继续耙她的垃圾。 “你别给他脸!这家伙仗着自己是个孤儿,占我们便宜占惯了。你别看他可怜兮兮的,可不老实了。人家可是还有其他本事呢。”脸上写着不满的那木拉说着斜起眼瞟向了玛牧,然而对方却丝毫不在乎人家说了什么,板起不屑的脸冲他咧嘴笑起来。 阿努金问道:“你说,还有啥本事?” “金手指呀,你要把他领去,再不好好看着,说不准就把你给偷了。老话说得好,防人之心不可无啊。” “噢,还有那本事呐……” 拾荒者们把拾到的物件儿归拢起来,装了袋装了包,各自散去。
怀抱太阳-优秀蒙古文文学作品翻译出版工程-第五辑-中篇小说卷 作者简介
优秀蒙古文文学作品翻译出版工程组委会由内蒙古自治区党委宣传部、内蒙古文联、内蒙古自治区文学翻译家协会与作家出版社联合组成,旨在翻译、出版优秀蒙古文文学作品。将具有鲜明地域特色、体现时代精神的少数民族地区文学作品推向社会。
- >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥13.4¥42.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥12.7¥39.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥17.1¥45.0 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.0¥30.0