-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
热词新语翻译谭(六) 版权信息
- ISBN:9787500154648
- 条形码:9787500154648 ; 978-7-5001-5464-8
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
热词新语翻译谭(六) 本书特色
《热词新语翻译谭(六)》一书系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,将热词新语翻译融入时评文章当中,观点犀利新潮,读来让人耳目一新。本书注重实用性和知识性,提供相关的背景知识和有关的词汇,旨在让英语翻译学习具有时代性和前瞻性,并为我国对外宣传工作提供一个准确的范本,供翻译工作者、外语教学工作者和学习英语的人士参考。本书末尾附有索引,方便读者查找、阅读相关词条的解析和翻译。
热词新语翻译谭(六) 内容简介
一、年度流行热词总结,北外名师陈德彰提供地道翻译 二、深度剖析流行热词含义、来历、英文翻译和用法 三、边评边译,知识性与可读性兼具,文末索引方便查找词条 四、当代中国流行语汇总结,,翻译者的得力助手,外国读者了解中国文化之窗
热词新语翻译谭(六) 目录
热词新语翻译谭(六) 作者简介
陈德彰,江苏盐城人,1964年毕业于上海外国语学院,历任北京外国语大学英语学院教授、北京市国际文化交流平台荣誉顾问,现任全国翻译资格证书考试委员会副主任委员,长期从事翻译理论与实践、汉英对比语言学、双语词典方面的教学与研究工作,主要著作有《汉英对比语言学》、《翻译入门》(“十五”国家级规划教材)、《翻译辨误》、《恍然大悟——英汉翻译技巧》等,主要编著有《当代美国英语学习词典》、《朗文当代高级英语词典》、《新英汉幽默词典》、《汉英词典》、《牛津-外研社英汉汉英词典》等,主要译著有《沉浮》、《吾宅双门》、《哈佛世纪》等。
- >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥14.4¥45.0 - >
史学评论
史学评论
¥23.2¥42.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.4¥48.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0
-
赖世雄的英语学习法
¥16.4¥45 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38