书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册

蒙田意大利游记

出版社:人民文学出版社出版时间:2018-02-01
开本: 32开 页数: 389
读者评分:4.7分3条评论
本类榜单:旅游销量榜
中 图 价:¥28.6(5.5折) 定价  ¥52.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

蒙田意大利游记 版权信息

蒙田意大利游记 本书特色

在宗教战乱之际开启文化朝圣之旅,在漫游、遐想、探索中找寻自由的真谛。 蒙田于一五八〇年九月五日从法国博蒙出发,途经瑞士和德国,进行了为期十七个月又八天的意大利之旅。离开蒙田城堡的书房,他有机会深入不同的城邦和地区,事无巨细地记录下所经之地的风土人情和当地人的宗教信仰,集结成《意大利游记》。与其他旅客关注点在名胜古迹上面不同,蒙田将目光停留在表现“人”的标志上,不论是乡野播种的土地,还是城市的行政结构、马路铺设、建筑特点,还有新出现的工艺技术与农耕器械,他都表现出强烈的兴趣,并不厌其烦地一一作一番认真的描述。蒙田旅行,就像蒙田写作,信马由缰,不仅欣赏到了自然界各种形态生生不息的演变,还了解到了五花八门的人生、观念和风俗。

蒙田意大利游记 内容简介

历时527天,途径42个城镇,细致展现16世纪的意大利风土人情。 另附39封书信、39则家庭纪事、57句书房格言,尽显蒙田的人生大智慧。

蒙田意大利游记 目录

1 译序 蒙田的《意大利游记》/马振骋 意大利游记 3 穿越法国去瑞士(一五八〇年九月五日—十八日) 18 瑞士(一五八〇年九月二十九日—十月七日) 35 德意志、奥地利和阿尔卑斯地区(一五八〇年十月八日—二十七日) 73 意大利, 去罗马的路上(一五八〇年十月二十八日—十一月二十九日) 109 意大利:罗马(一五八〇年十一月三十日—一五八一年四月十九日) 155 意大利:从罗马到洛雷托和拉维拉(一五八一年四月十九日—五月七日) 183 意大利:初访拉维拉(一五八一年五月七日—六月二十一日) 212 意大利:佛罗伦萨—比萨—卢卡(一五八一年六月二十一日—八月十三日) 233 意大利:第二次逗留拉维拉(一五八一年八月十四日—九月十二日) 书 信 275 序文 277 〇一 致安东尼•迪普拉先生,巴黎市长 279 〇二 致父亲的信 296 〇三 致蒙田大人阁下 298 〇四 致亨利•德•梅姆阁下 300 〇五 致洛比塔尔大人 303 〇六 致朗萨克先生 305 〇七 告读者 307 〇八 致保尔•德•弗瓦先生 311 〇九 致吾妻蒙田夫人 313 一〇 致波尔多市政官先生们 314 一一 致马蒂尼翁大人 315 一二 致南都依埃大人 316 一三 呈亨利三世国王 321 一四 呈那瓦尔国王 323 一五 致马蒂尼翁大人 325 一六 致马蒂尼翁元帅 326 一七 致杜布依先生 328 一八 致马蒂尼翁大人 330 一九 致马蒂尼翁元帅 331 二〇 致波尔多市政官先生们 332 二一 致马蒂尼翁元帅 334 二二 致马蒂尼翁元帅 336 二三 致马蒂尼翁元帅 337 二四 致波尔多市政官先生们 338 二五 致马蒂尼翁元帅 341 二六 致马蒂尼翁元帅 343 二七 致马蒂尼翁元帅 345 二八 致马蒂尼翁元帅 346 二九 致马蒂尼翁元帅 349 三〇 致马蒂尼翁元帅 351 三一 致波尔多市政官先生们 353 三二 致波尔多市政官先生们 354 三三 致马蒂尼翁元帅 355 三四 致马蒂尼翁元帅 357 三五 致波尔米埃夫人 358 三六 致安东尼•卢瓦泽尔先生 359 三七 呈亨利四世国王 362 三八 致M 363 三九 呈亨利四世国王 家庭纪事 367 序文 368 纪事 书房格言 383 序文 385 格言
展开全部

蒙田意大利游记 节选

  《蒙田意大利游记》:  当年,蒙田(一五三三一一五九二)在《随笔集》①第三卷提到,他获得罗马元老院和平民会议颁发的“罗马公民证书”,人们才知道他旅行到过瑞士、德国和意大利。他对人性世情观察入微,在《随笔集》中记录了很多家长里短的生活琐事,然而对这次历时一年多的漫游却只字不提,未免让人感到意外。岁月荏苒,这件事慢慢也被人淡忘了。  (一)  这样过了近一百八十年。一七七O年,尚斯拉德的教堂司铎普吕尼神父搜寻佩里戈尔地区的历史资料,来到了蒙田城堡,那时产业已经易主,由塞居尔·德·拉·罗凯特伯爵居住。管家给神父捧出一只旧箱子,里面都是遗忘了几辈子的泛黄纸张。神父发现其中一份书稿,疑是蒙田写的旅行日记。征得伯爵同意,他把稿子带走再作深入研究。  神父对这份遗稿的真实性深信不疑后,再到巴黎请教几位专家,他们一致认定这部旅行日记确是蒙田的手迹无疑。  稿子是小对开本,共二百七十八页,十六世纪末的字体与纸张。手稿前面三分之一出自别人之手,三分之二是蒙田亲笔。蒙田在意大利卢卡水疗时,觉得用当地语言记事更加方便贴切,他书写的部分中一大半用的是意大利语,回到法国境内又改用法语书写。因而这是一部颇为奇特的作品。  若要让这么一部文稿出版,要做大量的校勘编辑工作。首先要把上面随意或者当时尚未定型的拼法辨别清楚,将几乎不存在的标点补全,这工作由普吕尼神父开始做了,不久塞居尔伯爵收回稿子,交给更有名望的学者、国王图书馆馆长默尼埃·德·盖隆编辑出版。工作人员经过反复研讨,*后定下这条原则,原书只改动错别字,词汇与结构基本保持不变,即使有点欠通而又没有把握勘正之处,为了不让读者怀疑对原作有丝毫的不尊重,也尽量保存原貌。  原稿中*难处理的还是意大利语部分。首先意大利书面语言还处在蜕变时期,而蒙田使用——用盖隆的话说——自以为是的那种意大利语,夹了许多托卡斯纳地区的方言、俗语,这让两世纪以后的意大利人感到无从下手。幸而,付梓之前,撒丁国王御前考古学家、法国皇家碑铭古文艺学院外籍院士巴尔托利恰巧在巴黎,他欣然接受这项翻译工作,还增加了一些语也有一口华丽的钟和一个日晷仪。他们制瓦铺瓦也都技艺精湛,以致他们房屋墙面都铺上色彩鲜艳、造型奇特的上釉砖瓦,房间地面也是如此。  他们的厨房也用陶瓷铺得无比精致。他们使用多的是冷杉,木工师傅手艺高超;因此他们的木桶都有雕刻,大多数上釉涂漆。炉子间也就是说众人在一起用餐的餐厅,非常豪华。每个厅内家具齐全,足够放上五六张配备凳子的餐桌。所有客人都在一起用餐,每组都有自己的桌子。*普通的旅舍也都有两三个这样美丽的餐厅。门窗很多,装上花色丰富的玻璃;然而他们显然更关心的还是膳食质量。  因为房间寒碜得很,床上没有帷子,一个房间总有三四张床连接一起;没有炉子,要暖身只有到大厅和炉子间里去;其他地方从不生火,到他们的厨房里去又被他们认为不合规矩。房间服务设施很不干净,谁有运气还可以得到一块白布,按照他们的习惯床头从不铺布。他们很少提供盖被,除了有时有一条脏得很的羽毛毯。可是他们都是出色的厨师,尤其精于做鱼。他们用以抵御夜寒与风的仅是一层玻璃窗,前面也没有挡板,他们的房屋不论在炉子间还是卧室,都是门窗很多很明亮。即使在夜里也不常关玻璃窗。  ……

蒙田意大利游记 作者简介

米歇尔·德·蒙田(1533-1592),生于法国南部佩里戈尔地区的蒙田城堡。法国文艺复兴后期重要的人文主义作家,启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,也是人类感情的冷峻的观察家,一位对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。蒙田出身贵族,早年学习拉丁文,成年后在相当长的时期内深居简出,闭门读书、思考。1572年开始撰写被称为“十六世纪各种知识的总汇”的《随笔集》。 马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,首届“傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏娃、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德•西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰·昆德拉、洛朗•戈伐等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。其《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获首届“傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。

商品评论(3条)
  • 主题:

    很好的书。

    2024/1/17 21:31:21
    读者:ztw***(购买过本书)
  • 主题:蒙田作品之一

    蒙田留下两部作品:这本游记与蒙田随笔

    2023/6/27 13:53:17
  • 主题:

    历时527天,途径42个城镇,细致展现16世纪的意大利风土人情。 另附39封书信、39则家庭纪事、57句书房格言,尽显蒙田的人生大智慧。

    2021/2/21 11:35:10
    读者:syr***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服