-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
娜娜(全译本) 版权信息
- ISBN:9787560576718
- 条形码:9787560576718 ; 978-7-5605-7671-8
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
娜娜(全译本) 本书特色
娜娜是玛丽莲·梦露式的性感女神,她青春、美丽、天真、世俗,年方十八,由于出演歌剧《金发爱神》一夜成名,从出身贫贱的剧院女演员,摇身变为交际圈超级明星,成功地实现阶层跨越之后,社会中那些富贵人士包括朝臣、贵族、富商、军人、花花公子都垂涎她的性感,接踵而来,缠着她不放,用金钱和她做交易。她是魔鬼的替身,还是情欲的幻化? “男人烦死我了!”是她的吐槽。但实际上,她却游荡在爱情和欲望之间,不知疲倦地更换一个又一个情人,像远古怪兽一口口吞吃了他们的金钱,上流社会为她乱作一团,追求她的男人接连跌入地狱。“在她周围发生了一起又一起灾祸……制造了毁灭和死亡。” 左拉把娜娜比喻为爱神,用他的手术刀式的精确写作,细致地描绘“爱神”出现的场景。那些身份迥异的男人女人们围绕“爱神”,玩弄爱情游戏,在情欲中沉溺,唤起读者追逐爱情之时,渴望去揭开生命的谜底,如同审视摆放在手术台上的器官。
娜娜(全译本) 内容简介
你竟然错过了如此吸引人的书!!! 它有幸进入你的视野:它是性感尤物玛丽莲·梦露的私人藏书,又是中国文坛大师茅盾推荐的必读书目; 它是《金瓶梅》一样的禁书:曾经被禁,后来成为世界名著,是全球公共图书馆中拥有zui多读者的书籍之一; 它是神作:现代小说鼻祖、《包法利夫人》作者福楼拜赞叹本书是“天才之作”; 它接地气:是数万网友评选出来的性启蒙读物。 它激起你对两性暧昧关系从未有过的兴趣! 一代名花,缘何香消玉殒? 无遮性欲挑逗下,不尽男子滚滚来……这是本书能成为“性启蒙读物”的理由。 读者盛评:想要现代爱情读《飘》,想要古典爱情读《茶花女》,想要荷尔蒙燃烧读《娜娜》。 自然主义和性的探讨完美结合! 左拉作为自然主义文学宗师,深知自然主义就是自然暴露一切,而性恰恰是人逃不过的话题。于是他从生理和心理两个角度,用情欲工匠的精神细腻刻画情色男女在爱欲、性、爱情、暧昧面前的状态!有趣极了!
娜娜(全译本) 相关资料
作为自然主义作家,左拉对现实进行客观而又详尽的观察,他想写的不光是一个妓女的故事,而是“半上流社会的真实故事”。 ——1866年3月29日《事件报》的文学评论 多好的一本书!……那位好左拉真是一位天才!我因读此书夜不能寐,惊愕万状。如果要对书中新奇事和有力的笔调进行评论,那每页都有!……这是一本了不起的书,棒极了! ——法国著名作家 居斯达夫·福楼拜 我读《娜娜》时简直吃惊万分,读到后来更是趣味无穷,香气扑鼻。这是本好书,一本风格新颖的书。 ——法国文学家、现代小说先驱 若利斯·卡尔·于斯曼 左拉的小说是对社会问题的研究,他在小说中对这个游手好闲和百无聊赖的社会怀着强烈的仇恨,他攻击“金钱*”这种时代病。他在哪里见到社会罪恶,他就在哪里战斗,这就是他的仇恨…… ——法国著名作家、诺贝尔文学奖获得者 阿纳托尔·法郎士 左拉在《娜娜》中“非常真实地描写的19世纪那个巨变的时代”,到今天还没有过时,他描绘的那些人物所遇到的一些问题,也正是我们今天所遇到的。 ——法国 《世界报》
娜娜(全译本) 作者简介
左拉是十九世纪法国著名小说家,以写实文学著称,创造了自然主义流派,小说对生理感觉的真实描写,使左拉成为“人和人的情欲的审问官”,代表作有《娜娜》《小酒店》《金钱》《萌芽》等。《娜娜》是作者的经典系列作品《卢贡—马卡尔家族》中的第九部,提升了左拉晋级为*作家的知名度。
现代小说始祖福楼拜称赞它是“天才之作”,深受震惊!左拉的作品*特点是真实,他有一种科学家的严谨,笔触暴露现实,像在手术台上做实验的文学大师。在他眼里,*所引发的感觉的真实,是永恒存在的,即使连人的欲望也是可以实验的对象,《娜娜》小说中的主人公就是他试验人的情欲的工具!
译者简介
罗国林
著名法语翻译家,1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业,并留校任教。担任过花城出版社副社长、总编辑曾在联合国教科文组织做译员和译审,曾在联合国教科文组织做译员和译审。其译著《娜娜》生动诙谐,贴近现实,文字激情澎湃,准确传递出每个人物丰富的内心世界和多彩多姿的个性语言。左拉是十九世纪法国著名小说家,以写实文学著称,创造了自然主义流派,小说对生理感觉的真实描写,使左拉成为“人和人的情欲的审问官”,代表作有《娜娜》《小酒店》《金钱》《萌芽》等。《娜娜》是作者的经典系列作品《卢贡—马卡尔家族》中的第九部,提升了左拉晋级为*作家的知名度。
现代小说始祖福楼拜称赞它是“天才之作”,深受震惊!左拉的作品*特点是真实,他有一种科学家的严谨,笔触暴露现实,像在手术台上做实验的文学大师。在他眼里,*所引发的感觉的真实,是永恒存在的,即使连人的欲望也是可以实验的对象,《娜娜》小说中的主人公就是他试验人的情欲的工具!
译者简介
罗国林
著名法语翻译家,1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业,并留校任教。担任过花城出版社副社长、总编辑曾在联合国教科文组织做译员和译审,曾在联合国教科文组织做译员和译审。其译著《娜娜》生动诙谐,贴近现实,文字激情澎湃,准确传递出每个人物丰富的内心世界和多彩多姿的个性语言。
- >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
山海经
山海经
¥20.4¥68.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥9.8¥32.8 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥24.9¥49.8 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥29.9¥39.8