超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
从文译九歌谈到古典文学的翻译问题

从文译九歌谈到古典文学的翻译问题

作者:孙作云著
出版社:河南大学出版社出版时间:2017-05-01
开本: 23cm 页数: 33,106页
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥23.0(7.2折) 定价  ¥32.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

从文译九歌谈到古典文学的翻译问题 版权信息

  • ISBN:9787564926762
  • 条形码:9787564926762 ; 978-7-5649-2676-2
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

从文译九歌谈到古典文学的翻译问题 内容简介

本书是一本楚辞学研究论文集。系针对文怀沙著《屈原九歌今译》而作, 完成于1954年年底, 1955年元月投稿《文艺报》, 未被采用。今通过本书首次公开发表, 不仅向世人披露了60年前的一宗学术公案, 而且对人们更加全面地了解孙氏的楚辞学造诣及成就提供了新的材料。文章对文怀沙《屈原九歌今绎》所表现出来的不良学风所做的令人信服的尖锐批评, 至今对端正楚辞学乃至整个古典文学研究领域的学风、文风具有积极的现实意义。

从文译九歌谈到古典文学的翻译问题 目录

从文译九歌谈到古典文学的翻译问题
从文译九歌谈到古典文学的翻译问题原手稿
展开全部

从文译九歌谈到古典文学的翻译问题 作者简介

孙作云(1912.2.23一1978.05.23),男,汉族,字雨庵,辽宁省复县西海村人,著名民俗学家,民间文艺学家,历史学家。生前主要从事神话传说、民俗和《楚辞》《诗经》的研究工作。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服