书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
整合与创新:翻译教学与研究

整合与创新:翻译教学与研究

作者:孙乃荣著
出版社:南开大学出版社出版时间:2017-06-01
开本: 26cm 页数: 182页
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥20.2(7.2折) 定价  ¥28.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

整合与创新:翻译教学与研究 版权信息

  • ISBN:9787310053780
  • 条形码:9787310053780 ; 978-7-310-05378-0
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

整合与创新:翻译教学与研究 本书特色

本书是作者多年来从事翻译教学与研究的积淀之作,共收录了18篇文章,分翻译理论与研究、翻译教学、翻译教学案例三部分,从理论与实践两个方面阐述作者对翻译的理解与认知。**部分作者从解读翻译经典之作出发,注重从理论视角解读翻译实践,包括关联理论、目的论、顺应论和原型范畴理论等,同时重点说明翻译对传播的作用;第二部分融合作者多年教学经验,多视角地探究翻译教学,尤其是实用翻译教学及人才培养模式,体现作者十年翻译教学经验的理念;第三部分是案例教学,体现了网络化时代翻译教学的创新与突破。

整合与创新:翻译教学与研究 内容简介

本书分为三部分: 翻译理论与研究编、翻译教学编、翻译教学案例编。从理论和实践两个层面阐述对翻译作为人类*为复杂活动之一的认知与理解。理论与研究编从解读翻译经典之做出发, 注重从理论视角解读翻译实践, 包括关联理论、目的论、顺应论、原形范畴理论等。

整合与创新:翻译教学与研究 目录

前言翻译理论与研究 《翻译理论与实践》评介 《语言学翻译理论》评介 翻译中文化背景因素分析 关联域角下汉语拟亲属称谓语的翻译 “文化走出去”战略背景下河北省民俗文化翻译研究 目的论视角下政府网站文本英译策略 顺应论视角下看《卧虎藏龙》的字幕翻译 从关联理论视角看《当幸福来敲门》的字幕翻译 原型范畴理论视域下诗词模糊数字的翻译翻译教学 基于计算机网络的英语翻译自主学习模式研究 E-learning模式下实用英语翻译教学研究 形成性评价在网络翻译教学中的应用 口笔译专题学习网站的设计与应用的实证研究 语料库在翻译教学中的应用 以就业为导向的实用翻译人才培养模式探究 先看后译——一项关于实用翻译教学的实证研究 依托项目模式在翻译教学中的应用翻译教学案例 基于网络和工作坊的研究型翻译教学模式培养方案与具体实践后记
展开全部

整合与创新:翻译教学与研究 作者简介

孙乃荣河北工业大学外国语学院讲师,主要研究方向为翻译教学与翻译理论,主要参编著作有《20世纪英美文学作品(散文篇)》《新英汉翻译教程》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服