超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
译作卷(二)-朱湘全集

译作卷(二)-朱湘全集

出版社:安徽文艺出版社出版时间:2017-01-01
开本: 32开 页数: 279
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥27.4(7.2折) 定价  ¥38.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

译作卷(二)-朱湘全集 版权信息

  • ISBN:9787539657554
  • 条形码:9787539657554 ; 978-7-5396-5755-4
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

译作卷(二)-朱湘全集 本书特色

《朱湘全集》全面收录了朱湘的诗歌、散文、书信和译作作品,综合朱湘作品的各种选本,是目前市场上非常完整的朱湘作品集,全面展现了朱湘的创作之路与作品风貌。 朱湘的翻译注重音韵和节奏 ,其特点是在不脱离原诗意境的前提下表现自己对原作品的独到见解,本卷翻译作品全面展示了朱湘深厚的翻译功力与优美的翻译艺术。 朱湘曾经说:“凭了这一支笔,我要呼唤玄妙的憧憬。”生活再琐碎,人生再曲折,只要手中有笔、心中有诗,便能以清澈的眼光、无邪的心灵,来体悟人生与自然。

译作卷(二)-朱湘全集 内容简介

  《朱湘全集 译作卷(2)》收录了《番石榴集》及未收入集的朱湘的翻译作品,朱湘的翻译注重音韵和节奏,其特点是在不脱离原诗意境的前提下表现自己对原作品的独到见解,本卷翻译作品全面展示了朱湘深厚的翻译功力与优美的翻译艺术。

译作卷(二)-朱湘全集 目录

番石榴集(上)
(埃及)
他死者合体人唯一之神 选自《死书》
他完成了他的胜利 选自《死书》
(亚剌伯)
莫取媚于人世 赛维尔国王穆塔密德
水仙歌 选自《千一夜集》
永远的警伺着 夏腊
我们少年的时曰 无名氏
(波斯)
《圣书》节译 左若亚斯忒
一个美丽 茹密
《茹拜迓忒》选译 阿玛.加漾
勇敢 萨第
一个舞女 萨第
曲(一) 哈菲士
曲(二) 哈菲士
(印度)
国王 选自《五书》
秋迦利达沙
恬静 巴忒利哈黎
俳句 巴忒利哈黎
(希腊)
曲——给美神 沙孚
一个少女沙字
爱神 安奈克利昂
索谋辟里 赛摩尼第士
退步 亚嘉谢士
小爱神 梅列觉
印章普腊陀
墓铭三首 无名氏、柯利默克士、黎奥尼达士
驴蒙狮皮 选自《伊索寓言》
(罗马)
牧歌卫基尔
给列司比亚 贾特勒士
他的诗集 马休尔
行乐 拉丁文学生歌

番石榴集(中)
(意大利)
新生一首 但特
六出诗 但特
(法国)
番女缘述意
这便难怪 贝尔纳·德·望塔度
吊死曲 危用
泐话 危用
给海纶龙萨
寓言 赖封坦
Chanson d'Automne 卫尔连
(西班牙)
二鼠 路依兹
(科隆比亚)
仅存的阴加人 嘉洛
(德国)
夜歌 戈忒
Ein Fichtenbaum steht einsam 海纳
Du bist wie eine Blume 海纳
情歌 海纳
(荷兰)
财 费休尔
(斯堪地纳维亚)
铅卜 罗曾和甫
(俄国)
穆隆的意里亚农英雄与英雄斯伐陀郭 俄国古代民歌
(英国)
海客 无名氏
鹧鸪 无名氏
美人 彭斯
多西 蓝德尔
终 蓝德尔
恳求夏悝
希腊皿曲 济慈
夜莺曲 济慈
秋曲 济慈
妖女 济慈
往日 费恩吉拉尔德
冬暮 白礼齐士
死 华特生

番石榴集(下)
索赫拉与鲁斯通 安诺德
迈克 华兹华斯
老舟子行 辜律勒己
圣亚尼节之夕 济慈

附录
朱湘传略及其作品 孙玉石

展开全部

译作卷(二)-朱湘全集 节选

  《朱湘全集 译作卷(2)》:  番女缘述意  伐郎斯伯爵领兵来侵犯褒该尔伯爵的城池。褒该尔只有一个儿子,阿迦珊。他相貌魁梧,性格温良,但是他不肯领兵出去御敌,因为他的父亲不让他娶尼哥列作妻子。她是城中一个队长的义女,从人贩处买来的。  队长将尼哥列在一间楼上关了起来,因为伯爵的命令如此。只有一个老妪伴在她的身边,阿迦珊她自然是更看不见的了。她住着一间墙壁上画满异国风光的楼房。闷时只有倚了大理石的窗棂,呆望着楼下花园内的花木叹息。  阿迦珊到队长这里来追问时,队长说:“你何必要娶她呢?她是异教的人,你娶了她,是要堕入地狱不能升上天国的。”阿迦珊回答:“我不要天国,我只要我的尼哥列。让那班老朽残废的牧师那班自寻烦恼的进香人去进天国,我宁可带了我的尼哥列到地狱去,与那些在战场上死于非命的英雄、那些妖媚的除开正夫外还养着三四个情人的女子同住,因为辉煌的金宝,眩耀的衣裳,清歌与妙舞,都在那里。”  但是阿迦珊垂头丧气的回了家,因为队长将他谢绝了。这时候城下的敌人攻打得更凶,老伯爵又跑来叫他去迎敌。他说:“必得你答应我在战胜归来的时候去见尼哥列一面并且亲她的吻,我才肯上战场。”老伯爵答应了他,他当真的披上衣甲握着矛盾满是兴头的迎敌去了。  哪知走到半路,缰也滑下手了,头也俯向胸了,因为他一心一意的只在思想尼哥列。等到敌人捉住他时,他才想到:我的头如果割了下来,我却拿什么去同她亲吻呢!他于是振作起精神,自敌人的掌中挣脱,把他们一气杀伤了许多,并且生擒过来他们的伯爵。  他把这伯爵献给父亲要去见尼哥列的时候,他的父亲却食言一定不允。他一气,把那伯爵放走了。他的父亲也气得把他幽禁起来。  尼哥列在一个月夜趁着监视她的老妪已经睡了的时候,拿许多被单与手巾打结成一条长绳,将一头系在窗上,偷偷的垂了下来。她掖着裙子,低头踮脚的走过:一对丰满的乳峰在衣裳下隆起,有如苹果,她脚下踏着的小花颜色显得暗淡,因为她是如此的洁白。这时候,夜莺一直在远方的朦胧月色中低啼。  她是预备逃去他乡,免得阿迦珊为她受苦。她想在离别以前再见他一面。  ……

译作卷(二)-朱湘全集 作者简介

  朱湘,字子沅,安徽省太湖县人,中国现代著名诗人、散文家、翻译家,中国现代文学史上重要流派“新月派”的代表人物,被誉为“中国的济慈”“诗人的诗人”。其代表作有《采莲曲》《春歌》《书》等。 方铭,安徽大学中文系教授,中国现代文学研究会第四、五、六届理事,安徽现代文学会会长,安徽散文学会副会长。著有专著《鲁迅论文学艺术》《文学成才之路》《现代散文选析》《中国现代文学精品》丛书等,主编《茅盾散文选集》《苏青小说集》《蒋光慈文集》等。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服