书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
翻译过程的认知机制研究

翻译过程的认知机制研究

作者:颜方明著
出版社:世界图书出版公司出版时间:2016-11-01
开本: 32开 页数: 272
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥27.4(7.2折) 定价  ¥38.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

翻译过程的认知机制研究 版权信息

  • ISBN:9787519218508
  • 条形码:9787519218508 ; 978-7-5192-1850-8
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

翻译过程的认知机制研究 本书特色

本书是颜方明的博士论文,这篇论文是从认知语言学视角来探讨翻译活动中概念的再范畴化的认知机制。本研究尝试用原型范畴化理论对翻译过程的一个侧面进行研究,从不确定的语词语境化概念中寻找相对稳定的认知机制。相比之前的研究,本研究从宏观,中观和微观三个层次对翻译过程展开,更具系统性。对于翻译理论与实践研究来说,再范畴化是个很普遍的现象,因此本研究具有深入探讨的理论认识价值以及积极的实践指导意义。

翻译过程的认知机制研究 内容简介

本书是颜方明的博士论文,是从认知语言学视角来探讨翻译活动中概念的再范畴化的认知机制。本研究尝试用原型范畴化理论对翻译过程的一个侧面进行研究,从不确定的语词语境化概念中寻找相对稳定的认知机制。相比之前的研究,本研究从宏观,中观和微观三个层次对翻译过程展开,更具系统性。对于翻译理论与实践研究来说,再范畴化是个很普遍的现象,因此本研究具有深入探讨的理论认识价值以及积极的实践指导意义。

翻译过程的认知机制研究 作者简介

颜方明,讲师,2004年毕业于中南大学外国语学院,进入外国语学院大学英语部,一直承担外招生教学工作,主讲《新编剑桥商务英语》初级、中级,于广东外语外贸大学攻读翻译学方向博士学位。现任教于暨南大学外国语学院。至今共发表学术论文6篇,其中有两篇《译学辨误》,《跨越语言文化的藩篱——论翻译中的“干扰”》发表在全国核心期刊上。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服