-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
双语名著无障碍阅读名著丛书--艾丽丝漫游奇境记
¥15.5¥42.0双语名著无障碍阅读名著丛书--欧.亨利短篇小说精选
¥15.5¥42.0许渊冲译汉魏六朝诗
¥35.4¥59.0许渊冲译楚辞
¥32.5¥59.0许渊冲译陶渊明诗选(中英对照)
¥19.5¥39.0
三曹诗选英译 版权信息
- ISBN:9787100121620
- 条形码:9787100121620 ; 978-7-100-12162-0
- 装帧:80g纯质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
三曹诗选英译 本书特色
首部三曹诗歌作品的汉英对照译作,精选建安时期文学代表人物曹操、曹丕、曹植的经典作品八十多首,包括曹操的《短歌行》《步出夏门行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《赠王粲》《七步诗》等,由美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔合作翻译。吴教授国学修养极深,英语地道,格雷厄姆·哈蒂尔擅长诗歌创作,二人曾合作翻译阮籍咏怀诗,并入选“大中华文库”。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试。
三曹诗选英译 内容简介
首部三曹诗歌作品的汉英对照译作,精选建安时期文学代表人物曹操、曹丕、曹植的经典作品八十多首,包括曹操的《短歌行》《步出夏门行》、曹丕的《秋胡行》《清河行》、曹植的《赠王粲》《七步诗》等,由美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔合作翻译。吴教授国学修养极深,英语地道,格雷厄姆·哈蒂尔擅长诗歌创作,二人曾合作翻译阮籍咏怀诗,并入选“大中华文库”。两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试。
三曹诗选英译 目录
三曹诗选英译 作者简介
吴伏生,美国犹他大学中国文学及比较文学教授。著有专著 The Poetics of Decadence: Chinese Poetry of the Southern Dynasties and Late Tang Periods (1998),Written at Imperial Command: Panegyric Poetry in Early Medieval China (2008),《汉诗英译研究:理雅各、翟理斯、韦利、庞德》(2012),《英语世界的陶渊明研究》(2013),《迪伦·托马斯诗歌精译》(2014),《中西比较诗学要籍六讲》(2016),并发表有关中国文学、比较文学论文多篇。 格雷厄姆·哈蒂尔(Graham Hartill),英国诗人,曾在南开大学、卡迪夫大学、斯旺西大学以及伦敦 Metanoia 学院讲授英国诗歌及诗歌创作。著有诗集Ruan Ji’s Island and (Tu Fu) in the Cities (1992),Cennau’s Bell (2005),A Winged Head (2007) 和Chroma (2013),并发表有关诗学和社保、医护与文学创作方面的论文多篇。
- >
我与地坛
我与地坛
¥27.2¥28.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥14.7¥39.8 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥14.0¥40.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥32.4¥49.8 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0
-
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥8.4¥16.8 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9¥15.8 -
呼啸山庄-英语原著版
¥10.7¥18 -
教师-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥9¥14 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥9¥15.8 -
方法论
¥6.3¥9.5
Python网络爬虫技术手册:基础·实战·强化
¥73.0¥128.0