-
>
东方守艺人:在时间之外(签名本)
-
>
大家小书:苏辛词说
-
>
(精)唐风拂槛:织物与时尚的审美游戏(花口本)
-
>
日本墨绘
-
>
(精)中国人的称呼(签名钤印本)
-
>
枫泾史话
-
>
风诗的情韵:李山讲《诗经》
日本物哀 本书特色
“物哀”是日本传统文学、诗学、美学理论中的一个重要概念。不了解“物哀”就不能把握日本古典文论的精髓,难以正确深入地理解日本传统文学以及日本文学的民族特色,也很难全面地进行日本文论及东西方诗学的比较研究。
《日本物哀》是日本复古国学大师本居宣长通过注解《源氏物语》等日本经典著作,全面深入地阐释物哀论之代表作品,对理解日本文学及文化意义重大。
日本物哀 内容简介
《日本物哀》是18世纪日本江户时代“国学”的集大成者本居宣长(1730-1801)以“物哀论”为主题的作品集。本居宣长对日本文论的*大贡献就是“物哀论”。他在《紫文要领》和《石上私淑言》等著作中一再强调:“物哀”与“知物哀”就是知人性、重人情、可人心、解人意,富有风流雅趣,就是要有贵族般的超然与优雅、女性般的柔软细腻之心,就是从自然人性出发的、不受道德观念束缚的、对万事万物的包容、理解与同情,尤其是对思恋、哀怨、忧愁、悲伤等刻骨铭心的心理情绪有充分的共感力。本居宣长认为,以物语与和歌为代表的日本文学的创作宗旨就是“物哀”。作者只是将自己的观察、感受与感动,如实表现出来并与读者分享,以寻求审美共鸣及心理满足,此外并没有教诲、教训读者等其他功利目的,而读者的阅读目的也是为了“知物哀”,“知物哀”既是文学修养,也是一种情感修养。
日本物哀 目录
“物哀”是理解日本文学与文化的一把钥匙(代译序)3
紫文要领
——《源氏物语》概论1
石上私淑言
——和歌百问百答125
初山踏
——学术方法论261
玉胜问
——治学随笔297
译后记35l
日本物哀 节选
关于物语的价值,之前源氏故意与玉鬘唱反调,对物语作出了种种贬低,而从“物语虽然并非如实记载某某人的事迹”这一段开始,源氏才发表了自己对物语的真正看法。这也是紫式部自己物语观的真实表达。先是表面上用开玩笑的方式,然后再发表严肃的议论,行文起伏错落有致,而从“物语虽然并非如实记载某某人的事迹”开始,正式切人论旨。前面的“看起来颇有物哀之情趣”云云是站在读者角度说的,*后这段话则是从创作者的角度说的。
前文的“都是惯于说谎的人信口开河之谈”,是对物语的责难,这一段也正是对此责难的回答。意思是说:物语虽然是虚构的,但也并非是世上子虚乌有之事,都可以在世间找到影子;虽然没有把某某人真实姓名径直指出来,也没有照事实原样去写,但无论好坏善恶之事,都想传达给后世读者,而不想隐藏胸中,于是才进行物语创作,须知物语是虚构,又不是虚构。
另一方面,人们都以为《源氏物语》是劝善惩恶的,这种肤浅的理解并不符合紫式部创作的本意。
可以举例来说明这个问题。人们看到世间从未见过的珍奇事情时,内心都会不由得想:“这是多么奇怪的事情呀,这是何等珍奇的事情呀!见到了这样的事情时,就迫切希望对别人讲。这样的心情是完全可以理解的。然而,向别人说这样的话,无论对自己还是对他人,都没有什么用处和利益,即便将此事放在心里不说,也并没有什么坏处。但是,“多么奇怪”、“多么可怕”、“多么难过”、“多么可笑”、“多么高兴”等之类的心情,很难做到只放在自己心中秘而不宣,总是希望向别人表达。世上所见到的、所听到的一切,都会对人心有所触动,这是人心本性使然,而诗歌就是为表达这样的感动而产生的。
日本物哀 相关资料
看到对方的美丽而动心,就是感知“物之心”,而女方能体会男方的心情,就是感如“物之哀”。物语中这样的情节很多,而愿意为了爱情献出生命亦在所不惜者.是“物哀”中最勾刻骨铭心的。……物语放弃善恶的判断,只追求物哀。
——本居宣长
物哀成为日本美的源流……悲与美是相通的。
——川端康成
《日本物哀》选译18世纪日本著名学者本居宣长论述以“物表”为中心的《紫文要领》、《石上私淑言》等代表作,这是我国译介日本古典文论的第一本书。本书不仅有助于深入理解日本文学、美学与日本文化,而且有助于了解日本人的道德观念和日本国民性的演进。译者以简洁畅达的译文、逻辑严谨的译本序,将它展现在中国读者面前。
——叶渭渠(著名日本文学学者、翻译家)
日本文化的难解及无解也来自这个“物之哀”。哀乎哉,不哀也,说穿了无非情趣。到底怎么个情趣呢?此词若不译.我们对日是文化就永远莫名其妙。
——李长声(旅日著名学者、作家)
看到对方的美丽而动心,就是感知“物之心”,而女方能体会男方的心情,就是感知“物之哀”。物语中这样的情节很多,而愿意为了爱情献出生命亦在所不惜者,是“物哀”中最为刻骨铭心的。——物语放弃善恶的判断,只追求物哀。
——本居宣长
日本物哀 作者简介
本居宣长,18世纪日本学者、思想家,日本国学的集大成者,著有《紫文要领》《石上私淑言》《源氏物语玉小栉》《古事记传》《初山踏》《词之玉绪》《玉胜间》等涉及文学、语言学、历史学、宗教学、政治学等领域的著作近百种,后人编有《本居宣长全集》全23卷。
王向远,北京师范大学文学院教授,学者、著作家,著有《王向远著作集》全10卷(400万字,2007年版)及各种学术著作单行本19部;译有《日本文论选》(古代卷、近代卷)及井原西鹤等日本古今小说名著多种,共约100余万字。
- 主题:要继续引进日本古典书才好
要继续引进日本古典书才好。很喜欢紫文要领和玉胜间。译文每到专有名词处都列出原文、很是方便。另、就神国当今的文艺来看、其国民仍没有丧失「もののあわれ」啊、所以才会有那么多暗黑治愈小清新么。
- >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥15.9¥49.8 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥20.6¥48.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
史学评论
史学评论
¥13.4¥42.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥9.8¥32.8 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥14.7¥46.0
-
北欧神话
¥23¥58 -
日本,解释的一个尝试
¥17.5¥54.8 -
蔡澜世界名馔录
¥16.9¥49.8 -
左岸译从:爱的双重奏
¥12.6¥28 -
格差社会(八品)
¥14.9¥39 -
优雅的相遇
¥20.8¥52