超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
内向型汉英学习词典的多维译义模式研究

内向型汉英学习词典的多维译义模式研究

作者:夏立新著
出版社:商务印书馆出版时间:2015-12-01
开本: 32开 页数: 299
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥20.2(6.3折) 定价  ¥32.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

内向型汉英学习词典的多维译义模式研究 版权信息

  • ISBN:9787100110297
  • 条形码:9787100110297 ; 978-7-100-11029-7
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

内向型汉英学习词典的多维译义模式研究 本书特色

译义是汉英词典编纂的核心,但却未得到足够的重视。现有汉英词典不注重英语对等词的语义辨析和用法信息,词典用户在查询汉英词典之后,有时还要求助英语词典来了解其搭配、用法等。针对这种情况,作者选择汉英学习词典作为研究对象,在内向型汉英词典译方面进行了开拓性的研究,在分析中国英语学习者中介语偏误和词典用户查询需求的基础上,构建了内向型汉英学习词典的多维译义模式。该研究丰富了双语词典学的理论,对内向型汉英学习词典的编纂实践提出了新的思路和方法。

内向型汉英学习词典的多维译义模式研究 内容简介

译义是汉英词典编纂的核心,但却未得到足够的重视。现有汉英词典不注重英语对等词的语义辨析和用法信息,词典用户在查询汉英词典之后,有时还要求助英语词典来了解其搭配、用法等。针对这种情况,作者选择汉英学习词典作为研究对象,在内向型汉英词典译方面进行了开拓性的研究,在分析中国英语学习者中介语偏误和词典用户查询需求的基础上,构建了内向型汉英学习词典的多维译义模式。该研究丰富了双语词典学的理论,对内向型汉英学习词典的编纂实践提出了新的思路和方法。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服