译心-我的翻译三宗罪 版权信息
- ISBN:9787515508719
- 条形码:9787515508719 ; 978-7-5155-0871-9
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
译心-我的翻译三宗罪 本书特色
本书作者回顾自己四十多年的翻译历程,认为一生译罪有三:译海捞针,苦不堪言;译不容辞,痴罪难逃;译不厌诈,陷于油滑。实为书写翻译人生的三大真谛:经验、内修与外练。故而本书上篇是翻译行为之轨迹,中篇是翻译心灵之揭示,下篇是翻译方法之总结。上篇总结,总结的是译事;中篇反省,反省的是译德;下篇展示,展示的是译能。说的是翻译,实在说人生:译有三宗罪,人有贪嗔痴;为翻译的一生,此生足矣。
译心-我的翻译三宗罪 内容简介
本书作者回顾自己四十多年的翻译历程,认为一生译罪有三:译海捞针,苦不堪言;译不容辞,痴罪难逃;译不厌诈,陷于油滑。实为书写翻译人生的三大真谛:经验、内修与外练。故而本书上篇是翻译行为之轨迹,中篇是翻译心灵之揭示,下篇是翻译方法之总结。上篇总结,总结的是译事;中篇反省,反省的是译德;下篇展示,展示的是译能。说的是翻译,实在说人生:译有三宗罪,人有贪嗔痴;为翻译的一生,此生足矣。
译心-我的翻译三宗罪 目录
中篇 第二宗罪:译不容辞
下篇 第三宗罪:译不厌诈
附录
译心-我的翻译三宗罪 作者简介
宋德利,1944年生,天津武清人,知名双语翻译家,作家,译审,南开大学、天津外语学院客座教授和文学翻译研究生导师,纽约美国中文电视台编辑。英译汉代表作有《爱之荒漠》《野性》《新欢梦》《伦敦风景》《达摩克利斯的暗室》《神奇的人性》《道德情操论》等,汉译英代表作有《聊斋志异》《西游记》《论语》等。
- >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.4¥48.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥12.5¥29.8 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥9.8¥32.8 - >
我与地坛
我与地坛
¥15.4¥28.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥20.6¥48.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0