图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
(精)世界上奇妙的俗语(八品)

(精)世界上奇妙的俗语(八品)

出版社:湖南人民出版社出版时间:2018-06-01
开本: 24开
读者评分:4.5分2条评论
本类榜单:文学销量榜
中 图 价:¥18.9(3.2折) 定价  ¥59.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

(精)世界上奇妙的俗语(八品) 版权信息

  • ISBN:9787556119509
  • 条形码:9787556119509 ; 978-7-5561-1950-9
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

(精)世界上奇妙的俗语(八品) 本书特色

风靡社交网络的插画师埃拉•弗朗西丝•桑德斯畅销作品! ○《旧金山纪事报》《洛杉矶时报》、Fathom年度礼物之选 ○《每日电讯报》《印度时报》、Citylab等各大网站秋季书目 ○热销英国、美国、德国、韩国、意大利、法国、日本 天马行空的画风; 奇趣有爱的文字; 充满哲理的语言; 戳中人心的感动; 52个句子,52幅插图, 暖心、有趣、文化力十足的好奇心辞典。 自然、生活、情感、哲理、风景、文化…… 带你在字句与色彩间, 展开一场诗意的环球旅行!

(精)世界上奇妙的俗语(八品) 内容简介

《世界上奇妙的俗语》是风靡社交网络的英国插画师埃拉·弗朗西丝·桑德斯的绘画集,收录了52幅暖萌绘画,用画笔“翻译”来自世界各地的52个“无法翻译”的奇妙语句。 阿拉伯人用“??? ???? ??? ???”(几天蜂蜜,几天洋葱)来形容生活并不可能事事如意,有顺利也有逆境; 俄罗斯人用“Я покажу ему, где раки эимуют”(让你看看小龙虾是在哪儿过冬的)向某人表示威胁; 西班牙人用“Tu eres mi media naranja”(你是我的另一半橙子)来形容那人是自己命中注定的灵魂伴侣…… 这些俗语新奇有趣,是异国他乡某个族群文化传统、人生感受和生活经验的结晶,能让你会心一笑,也会让你惊叹点赞。作者描绘的生动画面则会让你在文字之外更充分感受世界之奇趣。

(精)世界上奇妙的俗语(八品) 目录

Pédaler dans la choucroute|法语 在酸白菜里骑自行车 猿も木から落ちる|日语 猴子也会从树上掉下来 ??? ?? ??? ??|韩语 乌鸦飞走梨落下 Nosom para oblake|塞尔维亚语 用鼻子撕开云朵 Annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez|匈牙利语 他对此的了解程度跟母鸡对于字母表的认知水平差不多 Pūst pīlītes|拉脱维亚语 吹小鸭子 Alimentar um burro a pão de ló|葡萄牙语 喂驴子吃海绵蛋糕 Tu eres mi media naranja|西班牙语 你是我的另一半橙子 Kiertää kuin kissa kuumaa puuroa|芬兰语 像猫一样围着热粥踱步 Die radieschen von unten ansehen|德语 从地底下朝上看萝卜 ……
展开全部

(精)世界上奇妙的俗语(八品) 作者简介

埃拉•弗朗西丝•桑德斯 无心插柳的插画家,有心栽树的作家。 二十多岁,热衷于率居世界各国,近曾在摩洛哥、瑞士和英国居住。 她喜欢制作亲手可触的纸质书,喜欢为可爱迷人的人们绘制天马行空的插图。 19岁时发表一篇插图博文《世界上不可被翻译的词语》,被《赫芬顿邮报》、BBC等数百家媒体转发,引起广泛关注。 她的图文作品已经集结成《世界上奇妙的词语》《世界上奇妙的俗语》陆续出版。 这两本收录了“无法被翻译的词汇和俗语”的书被翻译成各种语言,在全球热销。 你可以在ellafrancessanders.com找到她。

商品评论(2条)
  • 主题:内容挺少的

    有趣还是有趣的,就是文字部分不太多,加起来也就2张a4纸的内容吧,很快就能看完。

    2024/9/12 20:38:27
    读者:and***(购买过本书)
  • 主题:

    很好玩,一会就能看完

    2024/3/1 19:31:53
    读者:ztw***(购买过本书)
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服