-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
ECHOES of the HEART-心声集 版权信息
- ISBN:9787513524407
- 条形码:9787513524407 ; 978-7-5135-2440-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
ECHOES of the HEART-心声集 本书特色
《心声集》的诗集,与作家出版社二○○七年版的《马凯诗词存稿(增订本)》比,主要是增加了三十九首作品。其中,除少量补遗外,多为反映近年来发生在祖国大地上令人难以忘怀的重大事件的新作。全书主要分为了沧桑篇、感悟篇、寄情篇、揽胜篇这四篇内容进行收录。
ECHOES of the HEART-心声集 内容简介
《心声集》的诗集,与作家出版社二○○七年版的《马凯诗词存稿(增订本)》比,主要是增加了三十九首作品。其中,除少量补遗外,多为反映近年来发生在祖国大地上令人难以忘怀的重大事件的新作。全书主要分为了沧桑篇、感悟篇、寄情篇、揽胜篇这四篇内容进行收录。
ECHOES of the HEART-心声集 目录
ECHOES of the HEART-心声集 作者简介
Ma Kai马凯 is State Councilor and concur-rently Secretary-General of the State Council of the People's Republic of China. An eminent economist and a classical-style poet, he has authored Reform: Participation and Rumination,Prices-From Central Planning to Market Regu/ation and a good number of other economic works. His published poem collec-tions include the Chinese editions of the Chants of a Wayfarer and Echoes of the Heart. Ling Yuan凌原 is a career translator who was assistant chief editor of the Beijing Review Press and publisher of the former Chinese Literature Press. His translations over the years are found in the English editions of such journals and publications as Be,jing Review. Chinese Literature, Panda Books and selected writings of top state leaders. Among the books he has translated into English are Chinese Mustt 20th Century and Beyond (Cengage, 2012), Economic Reform and Development the Chinese Way (Cambridge,2011;FLTRP, 2010), Breaking Through (Oxforcv FLTRP, 2009), Buddhism - Ritua/s and Monastic Life (FLP, 2007), Education for 7.3 Bt7/ion (Pearson, 2005), and The Land of Silk (FLP, 2002). ……
-
艾青诗选集(全本)
¥9.6¥22 -
中华人民共和国成立70周年优秀文学作品精选-诗歌卷(八品)
¥18.2¥52 -
守夜人-余光中诗歌自选集-中英对照
¥15.3¥35 -
空白
¥14.2¥38 -
我们爱过又忘记(八品)
¥19.7¥58 -
天真的歌
¥13¥59.8
基于风险的过程安全
¥77.4¥158.0