本类五星书更多>
-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
买过本商品的人还买了
1949-2009-当代中国外国文学研究 版权信息
- ISBN:9787500484899
- 条形码:9787500484899 ; 978-7-5004-8489-9
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
1949-2009-当代中国外国文学研究 内容简介
综观六十年外国文学研究,我们不能不承认两个主要事实:一、*初十七年基本上沿袭苏联模式,却对西方文学及文化传统有所偏废;二、后三十年“乾坤倒转”,西方文学的大量涌入不仅空前地撞击了中国文坛.而且为解放思想、拨乱反正提供了某种先导作用:1.没有外国文学井喷式地出现在我们面前,中国文学就不可能迅速告别“伤痕文学”,衍生出“寻根文学”和“先锋文学”。而我国学者关于西方现代派的界定(如“深刻的片面性”和“片面的深刻性”等观点)不可谓不深刻。2.没有外国文学理论狂飙式地出现在我们身边,中国文学就不可能迅速穿越传统政治与美学,实现多重转型,并率先进入“全球化”与后现代的狂欢,演化出目下无比繁杂的多元色彩。而我国学者关于后现代文学及文化思想的批评(如“绝对的相对性取代相对的绝对性”等观点)不可谓不精辟。但是,这一时期的外国文学研究明显改用了西方模式,从而多少放弃了一些本该坚持的优良传统与学术范式;饥不择食,囫囵吞枣,盲目照搬.泥沙俱下的状况所在皆是。当然,这是一种大处着眼的扫描方式。具体情况要复杂得多。
1949-2009-当代中国外国文学研究 目录
序言
**章 历史回眸
引言
**节 五四运动:外国文学译介的**个高潮
一 翻译文学或外国文学翻译
二 外国文学翻译价值认知
三 外国文学译介的选择
四 外国文学译介的成就
五 外国文学的积极影响
第二节 学习俄苏:五四精神的集中体现与阐扬
一 田汉、沈雁冰的开拓之作
二 五四时期的有关研究
三 早期的俄国文学史研究
四 中俄文学比较研究的发端
五 关注苏联早期文学思想
**章 历史回眸
引言
**节 五四运动:外国文学译介的**个高潮
一 翻译文学或外国文学翻译
二 外国文学翻译价值认知
三 外国文学译介的选择
四 外国文学译介的成就
五 外国文学的积极影响
第二节 学习俄苏:五四精神的集中体现与阐扬
一 田汉、沈雁冰的开拓之作
二 五四时期的有关研究
三 早期的俄国文学史研究
四 中俄文学比较研究的发端
五 关注苏联早期文学思想
展开全部
书友推荐
本类畅销
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42