-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
灯谜一点通(2016年推荐)
¥10.5¥32.8紫禁城:清朝历史漫步
¥19.8¥36.0艺术文献集成:书画书录解题(全三册)
¥69.3¥198.0艺术文献集成:四部总录艺术编
¥36.3¥98.0成为福克纳:威廉·福克纳的艺术与生活
¥12.2¥45.0
清末明初汉译法国文学研究(1897-1916) 版权信息
- ISBN:9787500470021
- 条形码:9787500470021 ; 978-7-5004-7002-1
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
清末明初汉译法国文学研究(1897-1916) 本书特色
本书是关于研究“清末民初汉译法国文学”的专著,书中通过对史料的钩稽梳理,描述了清末民初法国文学的翻译状况,并从本土接受角度探询了特定条件下限制和成就了这样的文学交流的种种因素,以此来认识以译本出现的法国文学在汉语世界的延伸,体会其发展过程与本土文学自身发展演变间错综复杂的关系,并初步探讨了由此引发出的诸多关涉文学接受与文化交流的问题。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
清末明初汉译法国文学研究(1897-1916) 内容简介
本书通过对史料的钩稽梳理,描述了清末民初法国文学的翻译状况,并从本土接受角度探询了特定条件下限制和成就了这样的文学交流的种种因素,以此来认识以译本出现的法国文学在汉语世界的延伸,体会其发展过程与本土文学自身发展演变间错综复杂的关系,并初步探讨了由此引发出的诸多关涉文学接受与文化交流的问题。 本书是关于研究“清末民初汉译法国文学”的专著,书中通过对史料的钩稽梳理,描述了清末民初法国文学的翻译状况,并从本土接受角度探询了特定条件下限制和成就了这样的文学交流的种种因素,以此来认识以译本出现的法国文学在汉语世界的延伸,体会其发展过程与本土文学自身发展演变间错综复杂的关系,并初步探讨了由此引发出的诸多关涉文学接受与文化交流的问题。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
清末明初汉译法国文学研究(1897-1916) 目录
清末明初汉译法国文学研究(1897-1916) 作者简介
p>作者简介·
F.韩一宇,女,太原师范学
院中文系教师。1977年考入齐齐哈
尔师范学院中文系,1998年'1999
年在法国AIX-MARSSEiLLE I大
学做访问学者。2004年在北京大
学获文学博士学位。近年翻译出版
《中国人的快乐》(陈季同法文著
作译丛,广西师范大学.出版社,
2006)、
- >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
上帝之肋:男人的真实旅程
上帝之肋:男人的真实旅程
¥19.3¥35.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥8.8¥23.8 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥12.7¥39.8 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42