-
>
野菊花
-
>
我的父亲母亲 - 民国大家笔下的父母
-
>
吴宓日记续编.第7册.1965-1966
-
>
吴宓日记续编.第4册:1959-1960
-
>
吴宓日记续编.第3册:1957-1958
-
>
吴宓日记续编.第2册:1954-1956
-
>
吴宓日记续编.第1册:1949-1953
跨国界的追寻:世界华文文学诠释与批评 版权信息
- ISBN:7801489802
- 条形码:9787801489807 ; 978-7-80148-980-7
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
跨国界的追寻:世界华文文学诠释与批评 本书特色
启用“追寻”突显世界华文文学研究言才起步。
今后还需不断地追寻;其实,批评之路实乃无尽追寻之路。
跨国界的追寻:世界华文文学诠释与批评 内容简介
《跨国界的追寻》是朱文斌的**本论文集,内容包括“华文诗歌研究”、“华文文学研究之研究”和“华文作家研究”三个部分,基本上涵盖了他数年来的研究范围,也展示了他这几年的研究实绩。
同一语种之间的不同国家文学的相互影响,与殖民地宗主国凭借其在政治、经济、文化的优势,对前殖民地国家实施文化霸权,这完全是两码事。18世纪,当英国人越出英伦三岛,在美国、加拿大、澳大利亚、新西兰站稳脚跟,并建立起新的国家之后,英国文学就曾对这些国家的新兴文学有过强大的影响,而现在,则是美国文学反过去影响了英国文学。只要采用同一种语言作为表达工具,则不同国这文学之间的相互影响,过去存在,现在存在,将来也永远存在。任何“去英国性”(如果过去曾有过这种提法的话)或是“去中国性”,结果都将是徒劳的。
本书的第二部分是“华文文学研究之研究”,这在海外华文文学研究领域中,以前还没有过,因而具有填补空白的意义。收在这部分中的五篇文章,集中在亚洲部分。作者对几十年来海内外学者研究亚洲华文文学的论著,搜罗相当齐备,显然花了不少的心力。更难得的是,作者在阐述这些论著内容的同时,又加上自己的评断,总结其经验教训,以期今后的研究能更上一个台阶,颇值得嘉许。
跨国界的追寻:世界华文文学诠释与批评 目录
论东南亚华文诗歌与中国性的关系
论民族主义思潮对早期东南亚华文诗歌的影响
世界性、本土性与中国性
论东南亚华文诗歌的现代化
论海外华文诗歌与中国诗学传统的关系
荒诞与超越
物虽胡越 合则肝胆
第二...
-
文学常识二十二讲
¥15.4¥42 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥16.4¥45 -
中国小说史略
¥9.9¥35 -
一间自己的房间
¥13.8¥32 -
鲁迅的微博
¥9.4¥20 -
挑选缪斯:大都会艺术博物馆奇幻故事集
¥20.1¥42