-
>
重庆历史地图集
-
>
蔡澜作品: 海隅散记
-
>
树上人生
-
>
一听说那岛上有猫,我就出发了:日本猫岛旅行笔记
-
>
中国分省系列地图册:江苏(2016年全新版)
-
>
生命的边缘-站在珠穆朗玛峰之巅
-
>
不一样的云南
旅游翻译与涉外导游 版权信息
- ISBN:7500112432
- 条形码:9787500112433 ; 978-7-5001-1243-3
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
旅游翻译与涉外导游 本书特色
以跨文化交际为特色的旅游翻译与涉外导游具有六大特性,即“趣味性”、“实践性”、“综合性”、“特殊性”、“理论性”和“操作性”。
首次从理论联系实际的角度将“导游”与“翻译”合二为一,阐述其整体性、专业型、实践性、指导性和客观描述性。
采用“案例分析”的方法,用新理论结合旅游翻译的新实践,力求使读者获得综合性、全方位的提高。
旅游翻译与涉外导游 内容简介
本丛书既关注翻译教学和研究的新趋势、新成果,又关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务,恰当把握理论与实践、基础理论与应用理论、传统与创新、普及与提高、国外与国内的关系,尽量满足不同层次读者的不同需求。作为译学书籍,丛书在受到翻译界专家学者的好评的同时,也受到读者的热烈欢迎,丛书中若干种已成为翻译研究和教学领域脍炙人口的必读书,在国内外翻译界享有较高的声誉,奠定了公司在译学书籍出版方面的领先地位;作为公司的品牌图书,丛书因其特色、个性和风格而在读者心目中打下深深的烙印,为公司在图书出版界赢得了名气。
以跨文化交际为特色的旅游翻译与涉外导游具有六大特性,即“趣味性”、“实践性”、“综合性”、“特殊性”、“理论性”和“操作性”。首次从理论联系实际的角度将“导游”与“翻译”合二为一,阐述其整体性、专业型、实践性、指导性和客观描述性。采用“案例分析”的方法,用新理论结合旅游翻译的新实践,力求使读者获得综合性、全方位的提高。
本书采用“案例分析”的方法,将“导游”与“翻译”合而为一进行阐述。内容包括旅游翻译的趣味性、旅游翻译的理论性、旅游翻译的实践性、旅游翻译的综合性等六部分。
旅游翻译与涉外导游 目录
**章旅游翻译的趣味性
1.1为何谈趣味
1.2趣味中的严肃
1.3趣味、严肃后的再思考
第二章旅游翻译的理论性
2.1何为旅游翻译
2.2旅游翻译的理论思考
2.3旅游文化中的译者
第三章旅游翻译的实践性
3.1关键在实践
3.2导译种类及要求
3.3导译质量评估公式
第四章旅游翻译的综合性
4.1旅游翻译的综合素养
4.2导译素养的对比研究
4.3导译员的跨文化意识
第五章旅游翻译的特殊性
5.1旅游文本的特点
5.2导译文本的特点
5.3翻译特点与策略
第六章旅游翻译的操作性
6.1如何运用自己的翻译观
6.2如何运用各种翻译技巧
6.3如何翻译古诗词和楹联
参考文献
后记
旅游翻译与涉外导游 作者简介
陈刚,杭州人,国家特级导游,教授,译审。曾长期供职于外事旅游部门,在国家历史最悠久、规模最大的旅行社集团之浙江中旅集团公司担任过英语导游翻译、海外市场营销、旅行社管理及培训等方面的工作。有在海外学习、工作的经历。现任浙江大学翻译学研究导师,主要学术兴趣包括翻译理论研究、跨文化交际与口笔译实践和教学、旅游英语与跨文化翻译、涉外导游培训与管理等。有关论文见于国家一级和核心期刊,有译著、专著、教材等四十多部。
- >
唐代进士录
唐代进士录
¥25.5¥39.8 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
莉莉和章鱼
莉莉和章鱼
¥13.4¥42.0 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0 - >
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
大红狗在马戏团-大红狗克里弗-助人
¥3.5¥10.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥12.7¥39.8
-
一座城的美食风情(饮食文化研究)
¥18¥42 -
中国旅游客源地与目的地概况(第五版)
¥29.7¥39.5 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38