书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
翻译研究 第四辑 翻译与文化跨域传播

翻译研究 第四辑 翻译与文化跨域传播

作者:刘云虹 编
出版社:上海译文出版社出版时间:2024-12-01
开本: 16开 页数: 200
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥43.5(6.4折) 定价  ¥68.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

翻译研究 第四辑 翻译与文化跨域传播 版权信息

翻译研究 第四辑 翻译与文化跨域传播 本书特色

关注历史、关注实践、关注翻译基本问题与焦点问题,鼓励学术探讨与学术争鸣,鼓励翻译理论创新。

翻译研究 第四辑 翻译与文化跨域传播 内容简介

《翻译研究(第四辑)》的主题为“翻译与文化跨域传播”,全书分为“翻译观察”“译家人生”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译教育与教学研究”“书评”八大章节,收录许钧的《中国传统译论现代转换与创新及其语言问题》、王克非的《翻译与人生》、周领顺的《译者行为理论和研究关系的一体两面》等16篇文章。《翻译研究》丛书结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑,重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题,尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题,倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。本丛书的出版旨在以翻译研究拓展精神疆域、驱动思想创新,促进中国特色学术话语体系构建,促进翻译学科发展与翻译研究前沿探索。

翻译研究 第四辑 翻译与文化跨域传播 目录

翻译观察 中国传统译论现代转换与创新及其语言问题 / 许 钧 翻译与人生 / 王克非 智能时代文学翻译的“艺·术·心三维”——与郭国良教授的对谈 / 张可人 郭国良译者行为理论和研究关系的一体两面 / 周领顺 译理的“钟摆”——一次译释学的哲学实验 / 刘华文 历史语境下厚翻译与异质文化引进研究——以《天演论》翻译文本为例 / 包通法 黄宇杰 新世纪中国翻译批评的多元特征与理论建设 / 胡作友 张 兰陆王心学视域下的翻译灵感探析 / 杨镇源 从“走近”到“走进”再到“走入”——从《年月日》在日本的接受看中国当代文学 “走出去”及其世界文学性 / 宋 丹 许渊冲中国文学法译历程与特征 / 祝一舒 晚清西方经济学东渐的日语路径:场域、行动者网络与翻译策略 / 刘晓峰 刘禹彤 《玩偶之家》在近代中国的译介与传播——胡、罗合译《娜拉》个案研究 / 吴 萍 汪宝荣翻译观察 中国传统译论现代转换与创新及其语言问题 / 许 钧 译家人生 翻译与人生 / 王克非 学术访谈 智能时代文学翻译的“艺·术·心三维”——与郭国良教授的对谈 / 张可人 郭国良 译论探索 译者行为理论和研究关系的一体两面 / 周领顺 译理的“钟摆”——一次译释学的哲学实验 / 刘华文 历史语境下厚翻译与异质文化引进研究——以《天演论》翻译文本为例 / 包通法 黄宇杰 新世纪中国翻译批评的多元特征与理论建设 / 胡作友 张 兰陆王心学视域下的翻译灵感探析 / 杨镇源 译介与传播研究 从“走近”到“走进”再到“走入”——从《年月日》在日本的接受看中国当代文学 “走出去”及其世界文学性 / 宋 丹 许渊冲中国文学法译历程与特征 / 祝一舒 晚清西方经济学东渐的日语路径:场域、行动者网络与翻译策略 / 刘晓峰 刘禹彤 《玩偶之家》在近代中国的译介与传播——胡、罗合译《娜拉》个案研究 / 吴 萍 汪宝荣译者行为批评模型视阈下的中国武侠小说《射雕英雄传》德译本解析 / 於伟澄 李双志 译家研究 “红色翻译家”李汉俊译介研究 / 王 婷 梁林歆 翻译教育与教学研究 翻译教学导向的翻译研究选题与设计 / 张 威 刘晓红 书评 话语·翻译·权力——《翻译话语分析的进展:语言学方法在社会文化阐释中的应用》述评 / 陈秋蒙 耿强
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
返回顶部
中图网
在线客服