-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
基于不同文体的中国学生汉译英自动评分模型的研究与构建 版权信息
- ISBN:9787521358155
- 条形码:9787521358155 ; 978-7-5213-5815-5
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
基于不同文体的中国学生汉译英自动评分模型的研究与构建 内容简介
《基于不同文体的中国学生汉译英自动评分模型的研究与构建》一书从方法论层面来看,翻译质量量化评价就是用定量的方法对翻译质量所作的评价。翻译自动评分模型的建构,需要在多样化的评价变量中进行筛选,并对模型的信度与效度进行验证。为了解决这两个问题,书中采取了多学科的理论与技术,在说明文、叙事文、议论文三种文体中,自下而上地从字词、句子、篇章和语义等层面,提取与译文质量相关的形式变量和语义变量。同时,为了保证译文质量预测因子在不同文体模型中的预测能力,本书以训练集为起点,分别建立了叙事文评分模型、说明文评分模型和议论文评分模型,且三种文体评分模型相关系数均在0.8以上,达到了大规模评价测试的要求。从数据来看,书中的研究非常细致和扎实,作者将翻译质量主观评价标准转化为计算机可识别、可操作的量化评价标准,并努力形成完整的体系。本书在测试学研究领域具有原创性,对我国其他大规模测试评分体系的研究具有借鉴和启迪作用。
基于不同文体的中国学生汉译英自动评分模型的研究与构建 作者简介
王金铨(1973.2-)江苏扬州市人,扬州大学外国语学院院长、中共党员、文学博士、教授,博士研究生导师。
- >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥14.7¥46.0 - >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥24.4¥49.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥17.1¥45.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.0¥30.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8
-
中国对外传播话语模式研究
¥26.4¥33.9 -
英语世界的《金瓶梅》翻译与研究:::
¥42.8¥58 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38