扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
基于英汉文化对比的翻译研究 版权信息
- ISBN:9787514243871
- 条形码:9787514243871 ; 978-7-5142-4387-1
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
基于英汉文化对比的翻译研究 内容简介
本书共六章。**章为英汉语言中的语言、文化与翻译,主要内容包括文化概述、文化与语言的关系、翻译的理论概述、翻译与语言文化的关系以及多元文化与翻译研究;第二章为英汉语言对比及翻译,主要论述了英汉词汇对比及翻译、英汉句法对比及翻译、英汉语篇对比及翻译、英汉修辞对比及翻译和英汉文体对比及翻译;第三章为英汉文化对翻译的影响,主要介绍了英汉两种语言的基本差异、英汉两种语言中习语的差异、英汉典故在两种语言中的异同、英汉文化差异对翻译的影响与制约和英汉两种思维方式的异同;第四章为英汉人文文化对比与翻译,分别论述了英汉饮食文化、英汉服饰文化、英汉节日文化、英汉婚姻文化和英汉建筑文化的对比与翻译;第五章为英汉自然文化对比与翻译,具体包括英汉动物文化、英汉植物文化、英汉山文化、英汉水文化和英汉颜色文化的对比与翻译;第六章为英汉地域文化对比与翻译,主要阐述了英汉方位词文化、英汉地名文化、英汉景点命名文化和英汉旅游文化的对比与翻译。
基于英汉文化对比的翻译研究 目录
**章 语言、文化与翻译
**节 文化概述
第二节 文化与语言的关系
第三节 翻译的理论概述
第四节 翻译与语言文化的关系
第五节 多元文化与翻译研究
第二章 英汉语言对比及翻译
**节 英汉词汇对比及翻译
第二节 英汉句法对比及翻译
第三节 英汉语篇对比及翻译
第四节 英汉修辞对比及翻译
第五节 英汉文体对比及翻译
第三章 英汉文化对翻译的影响
**节 英汉两种语言的基本差异
第二节 英汉两种语言中习语的差异
第三节 英汉典故在两种语言中的异同
……
展开全部
书友推荐
- >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥15.9¥49.8 - >
我与地坛
我与地坛
¥27.2¥28.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0 - >
推拿
推拿
¥12.2¥32.0
本类畅销
-
赖世雄的英语学习法
¥16.4¥45 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38