图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
中外古代寓言经典

中外古代寓言经典

作者:林春蕙
出版社:语文出版社出版时间:2024-01-01
开本: 16开 页数: 266
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥44.2(6.5折) 定价  ¥68.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

中外古代寓言经典 版权信息

  • ISBN:9787518717187
  • 条形码:9787518717187 ; 978-7-5187-1718-7
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

中外古代寓言经典 内容简介

中外寓言选本林林总总,举不胜举。不少选本向大型发展,一个选本收录的作品往往数以千计。部头也越来越大,大得孩子们的书包装不下,书架上放不进。数量太大,就未免泥沙俱下,收了许多平庸浅陋之作,浪费读者的时间,特别是浪费少年儿童的时间很不应该。平庸浅陋的作品对他们不仅无益,而且有害。还有一些选本将古今中外的作品混合编排,混淆了作品时代和地域的特色,这种作法极为不当。鉴于此,我不自量力,也来编选一本。人家编大部头,我编一本小小的书。选录数量不大,却都是精粹的作品,是中国古代和外国古代寓言经典之作。
本书**部分是中国古代寓言。
我国古代寓言*繁荣的时代是先秦,主要在战国时代,并延续到西汉。当时的政治家、思想理论家们用寓言来阐发他们的理论,策谋之士用寓言来加强他们的说词。所以先秦寓言不像希腊伊索寓言那样独立成篇而又收编成集,全都混杂在先秦诸子和史籍中。后来史书中的寓言也还是如此。尔后两千多年间寓言创作从未中断,但整体上不如先秦寓言深刻。我编译的这本小书,凡原作完整而简练者,译作也力求简练而完整;原作夹有庞杂成分者,译作则尽量清除作为寓言所不需要的部分,使语言尽可能简炼明畅,因而带有一定的改写的性质。本书中国古代寓言部分,既有现代汉语译文,又附有原文,有注释,有的还有星评。中外寓言选本林林总总,举不胜举。不少选本向大型发展,一个选本收录的作品往往数以千计。部头也越来越大,大得孩子们的书包装不下,书架上放不进。数量太大,就未免泥沙俱下,收了许多平庸浅陋之作,浪费读者的时间,特别是浪费少年儿童的时间很不应该。平庸浅陋的作品对他们不仅无益,而且有害。还有一些选本将古今中外的作品混合编排,混淆了作品时代和地域的特色,这种作法极为不当。鉴于此,我不自量力,也来编选一本。人家编大部头,我编一本小小的书。选录数量不大,却都是精粹的作品,是中国古代和外国古代寓言经典之作。 本书**部分是中国古代寓言。 我国古代寓言*繁荣的时代是先秦,主要在战国时代,并延续到西汉。当时的政治家、思想理论家们用寓言来阐发他们的理论,策谋之士用寓言来加强他们的说词。所以先秦寓言不像希腊伊索寓言那样独立成篇而又收编成集,全都混杂在先秦诸子和史籍中。后来史书中的寓言也还是如此。尔后两千多年间寓言创作从未中断,但整体上不如先秦寓言深刻。我编译的这本小书,凡原作完整而简练者,译作也力求简练而完整;原作夹有庞杂成分者,译作则尽量清除作为寓言所不需要的部分,使语言尽可能简炼明畅,因而带有一定的改写的性质。本书中国古代寓言部分,既有现代汉语译文,又附有原文,有注释,有的还有星评。 特别值得一提的是,这本小书虽然只是选录和改写,但书中的注解,释义,说明,对某些作品的来龙去脉,辨别比较,都不是泛泛其谈,更不是人云亦云,而是选编者广泛收集资料,进行深入研究,独立思考的成果。 本书第二部分是外国古代寓言。 我国较早的外国寓言译本比较注重同原文的对译,罗念生先生译的《伊索寓言》可以作为代表。但后来的译本往往是改写的。倪海曙先生译的《拉•封丹寓言》虽用的诗体,但同原文距离非常之大。后来的译者把原来的诗体作品译成散文,更完全是改写;语句虽大异于原作,读者却更好理解。近年有不少寓言译本,对原作内容添枝加叶,写成了混杂拖沓的不伦不类的故事。这有点像牛奶里掺水,严重地损害了牛奶的原质;而且大多掺的是脏水也就更加糟糕。从这些或得或失的经验和教训中得到启发,我的编译,在紧靠原文的基础上,也采取了改写的方式。我极力追求,使用规范的现代汉语,并使全书有统一的语言风格。不仅不添加枝叶,而是尽可能精炼清顺。传统的寓言昭示我们,寓言的故事情节不要太复杂,而要用情节并不复杂的故事却有出人意外的内涵,来完成寓言的使命。我就是按照这种理解来编译外国古代的寓言。 先秦是中国古代寓言的高峰,后世每个朝代虽有不少名家但未能越过先秦;伊索是外国古代寓言的高峰,后世各个国家虽有不少名家但未能越过伊索。中国古代寓言大多哲理深沉,希腊古代寓言更富于生活情趣;这也许是东西方艺术思维的差别吧。 据说古代希腊用伊索寓言作为孩子们的教材,这是很好的作法。任何语言文学作品,都应该是语言教材,让读者特别是少儿读者既能学到社会人生的知识,受到修养身心的教育,同时又学习了语言。本书无论外国古代还是中国古代的寓言,我编译的每一篇作品,都逐字逐句地进行了推敲。尽管原作来自不同的时代,不同的国度,要读起来都是规范的而且是流畅的现代汉语;使孩子们阅读时潜移默化地受到典范语言的薰陶。当然,寓言并非只是儿童读物,优秀的寓言是老少咸宜的。它使少年人得到滋养,会使他们终身受益;使成年人受到教育,更能深刻地认识社会人生;使老年人读来也很有兴趣,在老境苍凉中唤起往日的童心。但我在编译时,主要为孩子们着意,让他们用较少的时间读到世界上*好的寓言经典,要让这些精采的寓言形象,在他们的心灵上留下永不磨灭的印记。

中外古代寓言经典 目录

中国古代寓言 《列子》 杞人优天 朝三暮四 九方皋相马 歧路亡羊 狗吠杨布 赵简子放生 疑人盗斧 见金不见人 《申子》 叶公好龙 《孟子》 揠苗助长 校人烹鱼 《庄子》 庄周梦蝶 浑沌之死 轮扁斫轮 ……
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服