扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
葡语世界华人.华语及中华文化传播现状 版权信息
- ISBN:9787511389442
- 条形码:9787511389442 ; 978-7-5113-8944-2
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
葡语世界华人.华语及中华文化传播现状 内容简介
本书聚焦于巴西、葡萄牙、安哥拉、莫桑比克、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、东帝汶和赤道几内亚等葡语国家及地区的华人和华语传承的状况,深入分析了中国文学在葡语世界的当代传播情况。在书中,作者用夹杂着英语词汇的葡萄牙语,隔空与遥远时代翻译中国经典著作的学者对话,与对中国文化充满了好奇的葡语读者对话,带领广大读者探索葡语世界华人、华语及中华文化的传播现状。
葡语世界华人.华语及中华文化传播现状 目录
引言
上篇
葡萄牙语国家和地区及华人、华语简介
一、葡萄牙语的世界版图
二、双层语言社区中的汉语
参考文献
巴西华人、华语教育及中国文化的影响
一、华人概况
二、华人语言
三、华文学校
四、孔子学院
五、中国语言的影响
六、中国艺术的影响
七、中国美食的影响
八、生活方式的影响
结语
参考文献
其他葡语国家和地区的华语教育
一、葡萄牙中文教育和孔子学院
二、非洲葡语国家的孔子学院
三、亚洲葡语国家地区的孔子学院和课堂
结语
参考文献
下篇
中国文学在葡语世界的当代传播总体情况
一、总体情况
二、葡译中国文学作品的特点
三、葡译中国作品的读者特点
结语
参考文献
幻想的星空
一、《三体》的创作及梗概
二、《三体》在世界的影响
三、葡语翻译译本及译者情况
四、巴西科幻翻译的时代语境
五、《三体》的葡语读者热度
六、葡语读者评论主题和内容
七、葡语读者评论视角和基调
八、葡语读者群体的独有反应
九、英葡读者的消极评价对比
结语
参考文献
异邦的乡土
一、《白鹿原》内容梗概及其国内出版
二、《白鹿原》的外译及葡萄牙语版本
三、《白鹿原》的葡语读者反应
结语
参考文献
虚拟的华夏
一、《铁寡妇》故事梗概
二、《铁寡妇》作者介绍
三、《铁寡妇》写作特点
四、《铁寡妇》的西方影响
五、《铁寡妇》的葡语译本
六、卷席南北美的网络传奇
结语
参考文献
错位的凝视
一、文体、内容和作者
二、国内外的反响
三、葡萄牙语版本
四、葡语读者的非虚构解读
五、来自西方女性的凝视
六、学术界的传播
结语
参考文献
诺奖的期待
一、《变》的创作及梗概
二、《变》的外译
三、两个葡语版本
四、《变》葡语版的推介
五、《变》的葡语读者反应
六、二次传播与学术解读
结语
参考文献
后记
展开全部
书友推荐
- >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
【精装绘本】画给孩子的中国神话
【精装绘本】画给孩子的中国神话
¥17.6¥55.0 - >
李白与唐代文化
李白与唐代文化
¥8.9¥29.8 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥6.9¥16.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.0¥24.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥14.4¥48.0 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0
本类畅销
-
走吧一起用泰语去旅行
¥17.5¥36 -
东南亚语日常词汇图解分类词典东南亚语日常词汇图解分类词典(越南语版)
¥22.8¥68 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38