Part Ⅰ Chinese Translation Theory
Chapter One Translation of Buddhist Scriptures
Chapter Two Translation ofWestem Science by Jesuit Missionaries in the Ming Dynasty
Chapter Three Translation of Science in the Late Qing Dynasty
Chapter Four Yan Fu's Translation Principles
Chapter Five Lin Shu's Translation Activities
Chapter Six Hu Shi's Translation Theory and Practice
Chapter Seven Lu Xun's Translation Theory and Practice
Chapter Eight Liang Shiqiu's Translation Theory and His Disputes with Lu Xun
Chapter Nine Lin Yutang's Translation Theory and Practice
Chapter Ten Guo Moruo's Translation Theory and Practice
Chapter Eleven Zhu Shenghao's Translation of Shakespeare
Chapter Twelve Fu Lei's Translation Theory and Practice
Chapter Thirteen Qian Zhongshu's Translation Theory and Practice
Chapter Fourteen Wang Zuoliang's Translation Theory and Practice
Chapter Fifteen Yang Xianyi,Gladys Yang and Translation of Chinese Classics
Chapter Sixteen Yu Guangzhong's Translation Theory and Practice
Chapter Seventeen Hu Gengshen's Translation Theory and Practice
Part Ⅱ Western Translation Theory
Chapter One The Romans:Cicero,Horace and Quintilian
Chapter Two Bible Translation in the West
Chapter Three Translation Theory in Medieval and Renaissance Times
Chapter Four John Dryden's Translation Theory
Chapter Five Alexander Fraser Tytler and Essay on the Principles of Translation
Chapter Six Translation Theory in Germany:Goere and Schleiermacher
Chapter Seven Victorian Translation and Criticism:On Translating Homer
Chapter Eight Edward Fitzgerald and His Translation of The Rubdiydt
Chapter Nine Linguistic Theory of Translation:Jakobson and Catford
Chapter Ten Theodore Savory and The Art ofTranslation
Chapter Eleven Eugene Nida's Translation Theory
Chapter Twelve Peter Newmark's Translation Theory
Chapter Thirteen Susan Bassnett and Cultural Translation
Chapter Fourteen Lawrence Venuti's Translation Theory
Chapter Fifteen Functionalist Approaches to Translation and Skopostheorie
Chapter Sixteen Pierre Bourdieu and The Fiem of Cultural Production
Chapter Seventeen Mona Baker and Corpus Linguistics and Translation Studies
Implications and Applications