书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
英汉翻译的文化解读

英汉翻译的文化解读

作者:薛蓉蓉
出版社:中国书籍出版社出版时间:2024-05-01
开本: 16开 页数: 200
本类榜单:社会科学销量榜
中 图 价:¥40.6(5.2折) 定价  ¥78.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

英汉翻译的文化解读 版权信息

  • ISBN:9787506897303
  • 条形码:9787506897303 ; 978-7-5068-9730-3
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

英汉翻译的文化解读 内容简介

本书以英汉翻译为重要基底,以文化解读为具体导向,对英汉翻译的文化解读问题开展论述。介绍了语言、文化与翻译,文化翻译理论与发展,包括语言、文化和翻译的关系,语言文化差异对翻译的影响等多个方面,引导语言文化翻译有基本的了解。详细论述了,英汉文化翻译的原则与策略、对比与翻译,具体包括英汉的物质文化、社会文化、生态文化、人文文化的对比与翻译等方面。深入浅出阐述了英汉文化翻译的可译性限度,从而为英汉翻译文化解读的未来发展给出建设性的指导意见和参考。

英汉翻译的文化解读 目录

**章 语言、文化与翻译 **节 语言、文化和翻译的关系 第二节 文化差异对语言的影响 第三节 语言文化差异对翻译的影响 第二章 文化翻译理论与发展 **节 文化翻译理论的意义 第二节 中西翻译理论的发展 第三节 关联翻译理论与翻译模因论 第四节 功能翻译理论与图式理论 第五节 文化翻译观和杂合理论 第三章 英汉文化翻译的原则与策略 **节 英汉文化翻译的原则 第二节 英汉文化翻译的策略 第四章 英汉文化的对比与翻译 **节 英汉物质文化的对比与翻译 第二节 英汉社会文化的对比与翻译 第三节 英汉生态文化的对比与翻译 第四节 英汉人文文化的对比与翻译 第五节 英汉语言文化的对比与翻译 第五章 英汉文化翻译的可译性限度 **节 英汉文化翻译的可译性 第二节 英汉文化翻译的可译性限度 参考文献
展开全部

英汉翻译的文化解读 作者简介

薛蓉蓉,女,毕业于山西师范大学,外国语言学及应用语言学专业,硕士研究生,现为山西大同大学外国语学院讲师。研究方向为文化对比与翻译,主持省级课题一项,主持校级课题一项,参与省教育厅和校级教改项目多项,在学术刊物上发表论文8篇。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服