扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
中医基础理论
-
>
高校军事课教程
-
>
思想道德与法治(2021年版)
-
>
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论(2021年版)
-
>
中医内科学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
-
>
中医诊断学--新世纪第五版
-
>
中药学·全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材
大学汉英翻译教程 版权信息
- ISBN:9787560779584
- 条形码:9787560779584 ; 978-7-5607-7958-4
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
大学汉英翻译教程 内容简介
《大学汉英翻译教程》是《大学英汉翻译教程》(山东大学出版社1995年版)的配套教材,旨在培养素质高、能力强的外向型翻译人才,为改革开放和建设有中国特色的社会主义服务。 本教材可用作本科生主修教材、硕士研究生辅助教材,又可作为翻译工作者和翻译爱好者的工作手册。本教程有以下主要特点: 1.积极弘扬民族文化,融爱国主义教育与国际主义教育于一体。 2。强调汉语和英语基本功训练,加大了汉语语法和文言文的含量,突出了英语驾驭能力的培养。 3.重视课内外结合,努力把在校学习同毕业后的需要联系起来。 4.练习分为Ⅰ、Ⅱ类,以便改革教学方法,培养学生的技能意识,提高其分析问题和解决问题的能力。
大学汉英翻译教程 目录
上篇
**章 汉英语言对比
**节 汉英词汇对比
第二节 汉英句子对比
第三节 汉英语体风格对比
第四节 汉英节奏特点及其对语言的影响
第二章 汉英文化比较
**节 文化和语言的关系
第二节 语言中的文化因素解析
第三节 文化与翻译
第三章 汉译英的标准、可译性与可读性
**节 翻译的标准
第二节 可译性与可读性
第四章 汉译英的理解与表达
**节 汉译英的理解问题
第二节 汉译英的表达问题
第五章 文法、逻辑、修辞与翻译
**节 文法与翻译
第二节 逻辑与翻译
第三节 修辞与翻译
中篇
第六章 词语的翻译
**节 汉语中多义词、歧义词及双关语的英译处理
第二节 同义词与反义词的英译处理
第三节 抽象性词语、形象性词语及拟声词的英译处理
第四节 数词与量词的英译处理
第五节 虚词的英译处理
第六节 文言虚词的英译处理
第七节 连动式与兼语式的英译处理
第八节 定语性词组和状语性词组的英译处理
第九节 习语与对偶语句的英译处理
第十节 词语基本译法综述
第七章 句子翻译
**节 单句
第二节 复句
第三节 汉语偏句的英译处理
第四节 主动句与被动句
第五节 肯定句与否定句
第六节 省略句与无主句
第七节 “得”字句、“把”字句、“的”字结构及外位结构的英译处理
第八节 时与式
第九节 句子翻译中的分与合、主与次、整体与部分
第十节 句子基本译法综述
第八章 篇章翻译
**节 篇章分析
第二节 遣词、造句、谋篇
第三节 编译与摘译
第四节 标点符号的英译处理
第五节 篇章基本译法综述
下篇
第九章 会话汉语的翻译
**节 省略与补充
第二节 会话翻译中的方言与俚语问题
第十章 新闻报道的翻译
**节 新闻标题的翻译
第二节 新闻报道的翻译
第十一章 论说文的翻译
**节 政论文的翻译
第二节 文言论说文的翻译
第三节 学术论著的英译
第十二章 科技文献的翻译
**节 词汇特点及英译
第二节 句法特点及英译
第三节 文体特点及英译
第十三章 应用文的翻译
**节 商贸函电
第二节 广告及说明书
第三节 日常应用文
第十四章 文旅翻译
第十五章 法律文献的翻译
**节 用词特点及英译要求
第二节 句法特点及英译
第三节 程式特点及英译
第十六章 文学翻译
综合练习
参考译文
附录 常用汉英拟声词对照表
主要参考书目
展开全部
书友推荐
- >
诗经-先民的歌唱
诗经-先民的歌唱
¥18.7¥39.8 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥20.1¥45.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥7.7¥24.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥17.4¥58.0 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0