扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
国家哲学社会科学规划项目:汉英关系从句加工研究 版权信息
- ISBN:9787544669917
- 条形码:9787544669917 ; 978-7-5446-6991-7
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
国家哲学社会科学规划项目:汉英关系从句加工研究 内容简介
图书名称 :国家哲学社会科学规划项目:汉英关系从句加工研究 书号 :9787544669917 版次 :1 出版时间 :2024-01-01 作者 :王慧莉, 著 开本 :AX16
国家哲学社会科学规划项目:汉英关系从句加工研究 目录
【目录】
表录
图录
**章 绪论
**节 研究背景
第二节 研究概述
一、主要内容
二、基本观点
三、研究方法
四、全书结构
第二章 汉英关系从句概述
**节 汉英关系从句的定义和分类
一、关系从句的定义
二、关系从句的分类
三、汉英关系从句对比
第二节 汉英关系从句研究综述
一、基于传统的文献检索方法的汉英关系从句研究综述
二、基于文献计量学的汉英关系从句研究综述
第三章 汉语(一语)关系从句加工的宾语抽取优势研究
**节 引言
第二节 研究方法
一、被试
二、工具
三、实验材料和设计
第三节 实验结果
一、SSR和 SOR的 ERP结果
二、OSR和OOR的ERP结果
第四节 讨论
一、SSR和SOR的加工及其差异
二、OSR和OOR的加工及其差异
第五节 结论
第四章 英语(二语)关系从句加工的主语抽取优势研究
**节 引言
一、双语者的定义
二、二语句子加工的研究基础
第二节 研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第三节 实验结果
一、行为数据结果
二、ERP数据结果
第四节 讨论
一、自定步速阅读任务和 ERP结果对比
二、母语者和双语者的英语关系从句加工比较
第五节 结论
第五章 生命性信息与汉语关系从句加工
**节 引言
第二节 研究内容
一、实验一
二、实验二
三、实验一和实验二的结果比较
第三节 讨论
一、汉语关系从句加工优势
二、生命性信息对汉语关系从句加工的影响
第四节 结论
第六章 智力水平与汉语关系从句加工的相关性
**节 引言
一、智力的定义
二、智力的理论结构
第二节 研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第三节 实验结果
一、智力测验结果
二、汉语关系从句加工结果
三、智力水平与汉语关系从句加工的相关性
四、智力的具体因素与汉语关系从句加工的相关性
五、智力水平与汉语主语关系从句加工的相关性
六、智力水平与汉语宾语关系从句加工的相关性
第四节 讨论
一、智力水平与汉语关系从句加工的相关性
二、智力的具体因素与汉语关系从句加工的相关性
三、智力水平与汉语主语及宾语关系从句加工的相关性
第五节 结论
第七章 汉语关系结构语境下的N400预测性效应研究
**节 引言
一、N400 和预测效应
二、汉语关系结构
三、语义启动中的相关性比例
第二节 研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第三节 实验结果
一、行为数据结果
二、ERP数据结果
第四节 讨论
一、关于相关性比例范式的多种解释
二、N400 预测效应的实现
第五节 结论
第八章 Wh-移位句子加工的 ERP研究
**节 引言
一、研究背景
二、研究目的
第二节 文献综述
一、Wh-移位
二、Wh-移位加工优势
三、理论框架
四、基于 ERP的Wh-移位句子加工研究
第三节
研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第四节 实验结果
一、行为数据结果
二、ERP数据结果
第五节 讨论
一、行为数据结果讨论
二、ERP数据结果讨论
第六节 结论
第九章 结语与展望
**节 主要发现
第二节 价值和意义
第三节 局限性及未来的研究工作
参考文献
附录3-1 刺激句
附录3-2 填充句
附录4-1 刺激句
附录4-2 填充句
附录4-3 准备阶段的生词词汇表
附录5 刺激句
附录6-1 刺激句
附录6-2 填充句
附录7 实验刺激
附录8-1 刺激句
附录8-2 填充句
表录
图录
**章 绪论
**节 研究背景
第二节 研究概述
一、主要内容
二、基本观点
三、研究方法
四、全书结构
第二章 汉英关系从句概述
**节 汉英关系从句的定义和分类
一、关系从句的定义
二、关系从句的分类
三、汉英关系从句对比
第二节 汉英关系从句研究综述
一、基于传统的文献检索方法的汉英关系从句研究综述
二、基于文献计量学的汉英关系从句研究综述
第三章 汉语(一语)关系从句加工的宾语抽取优势研究
**节 引言
第二节 研究方法
一、被试
二、工具
三、实验材料和设计
第三节 实验结果
一、SSR和 SOR的 ERP结果
二、OSR和OOR的ERP结果
第四节 讨论
一、SSR和SOR的加工及其差异
二、OSR和OOR的加工及其差异
第五节 结论
第四章 英语(二语)关系从句加工的主语抽取优势研究
**节 引言
一、双语者的定义
二、二语句子加工的研究基础
第二节 研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第三节 实验结果
一、行为数据结果
二、ERP数据结果
第四节 讨论
一、自定步速阅读任务和 ERP结果对比
二、母语者和双语者的英语关系从句加工比较
第五节 结论
第五章 生命性信息与汉语关系从句加工
**节 引言
第二节 研究内容
一、实验一
二、实验二
三、实验一和实验二的结果比较
第三节 讨论
一、汉语关系从句加工优势
二、生命性信息对汉语关系从句加工的影响
第四节 结论
第六章 智力水平与汉语关系从句加工的相关性
**节 引言
一、智力的定义
二、智力的理论结构
第二节 研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第三节 实验结果
一、智力测验结果
二、汉语关系从句加工结果
三、智力水平与汉语关系从句加工的相关性
四、智力的具体因素与汉语关系从句加工的相关性
五、智力水平与汉语主语关系从句加工的相关性
六、智力水平与汉语宾语关系从句加工的相关性
第四节 讨论
一、智力水平与汉语关系从句加工的相关性
二、智力的具体因素与汉语关系从句加工的相关性
三、智力水平与汉语主语及宾语关系从句加工的相关性
第五节 结论
第七章 汉语关系结构语境下的N400预测性效应研究
**节 引言
一、N400 和预测效应
二、汉语关系结构
三、语义启动中的相关性比例
第二节 研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第三节 实验结果
一、行为数据结果
二、ERP数据结果
第四节 讨论
一、关于相关性比例范式的多种解释
二、N400 预测效应的实现
第五节 结论
第八章 Wh-移位句子加工的 ERP研究
**节 引言
一、研究背景
二、研究目的
第二节 文献综述
一、Wh-移位
二、Wh-移位加工优势
三、理论框架
四、基于 ERP的Wh-移位句子加工研究
第三节
研究方法
一、被试
二、实验材料
三、实验程序
第四节 实验结果
一、行为数据结果
二、ERP数据结果
第五节 讨论
一、行为数据结果讨论
二、ERP数据结果讨论
第六节 结论
第九章 结语与展望
**节 主要发现
第二节 价值和意义
第三节 局限性及未来的研究工作
参考文献
附录3-1 刺激句
附录3-2 填充句
附录4-1 刺激句
附录4-2 填充句
附录4-3 准备阶段的生词词汇表
附录5 刺激句
附录6-1 刺激句
附录6-2 填充句
附录7 实验刺激
附录8-1 刺激句
附录8-2 填充句
展开全部
书友推荐
- >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
巴金-再思录
巴金-再思录
¥14.7¥46.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥8.8¥23.8 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
苦雨斋序跋文-周作人自编集
苦雨斋序跋文-周作人自编集
¥5.8¥16.0 - >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0
本类畅销
-
中国对外传播话语模式研究
¥26.4¥33.9 -
英语世界的《金瓶梅》翻译与研究:::
¥42.8¥58 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38