图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英语笔译理论与实践探索

英语笔译理论与实践探索

作者:毕雅菲
出版社:哈尔滨出版社出版时间:2023-07-01
开本: 16开 页数: 150
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥37.4(5.5折) 定价  ¥68.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

英语笔译理论与实践探索 版权信息

英语笔译理论与实践探索 内容简介

本书回顾中外翻译理论历史,对笔译的基本概念进行了概述,研究了英语笔译的常用技巧,并在此基础上,对英语句子、语篇、修辞等方面的笔译方法进行了理论联系实际的研究。同时从文化视角入手,重点研究了英语色彩、数字、自然、动植物文化以及典故的笔译方法。*后,将前文所述理论与方法进行综合运用,对英语几种文体的笔译展开了研究。

英语笔译理论与实践探索 目录

第1章笔译概述 第1节中外笔译理论历史回顾 第2节笔译的定义与标准 第3节笔译与口译的比较 第2章笔译的常用技巧 第1节词义的选择、引申和褒贬第2节词类的转换 第3节语序的变换. 第4节正反、反正译法 第5节增译、减译法? 第3章句子的笔译理论与实践研究第1节简单句的笔译方法 第2节从句的笔译方法 第3节长难句的笔译方法 第4节特殊结构句子的笔译方法”第4章语篇的笔译理论与实践研究 第1节语篇的衔接与笔译方法第2节语篇的连贯与笔译方法 第3节语篇的布局方式与笔译转换技巧第5章修辞的笔译理论与实践研究第1节修辞概述, 第2节几种主要修辞格的笔译方法 第6章文化视域下的笔译理论与实践研究第1节颜色、数字文化的翻译 第2节典故文化的翻译 第3节自然、动植物文化的翻译第7章文体的笔译理论与实践研究 第1节商务英语文体的笔译方法 第2节旅游英语文体的笔译方法第3节新闻英语文体的笔译方法第4节法律英语文体的笔译方法第5节科技英语文体的笔译方法 参考文献
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服