书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
英语小句句法分析研究

英语小句句法分析研究

作者:马建军
出版社:大连理工大学出版社出版时间:2023-09-02
开本: 16开 页数: 241
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥29.3(4.9折) 定价  ¥59.8 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

英语小句句法分析研究 版权信息

英语小句句法分析研究 内容简介

本书内容有: 小句句法分析概述, 小句句法分析预处理--词性标注, 小句成分分析, 小句关系分析, 小句壮语语块识别中的结构歧义分析, 小句句法分析研究在机器翻译中的应用。

英语小句句法分析研究 目录

第1章 小句句法分析概述 1.1 句法分析的语法体系 1.2 小句边界识别 1.3 小句成分分析 1.4 小旬关系分析 1.5 本章小结 章 小句句法分析预处理:词标注 2.1 词标注研究概述 2.1.1 词标注的方法 2.1.2 词标注的语料和标注集 2.1.3 词标注的难点 2.2 语料库的构建 2.3 预实验 2.4 训练语料的标注 2.4.1 词标注集 2.4.2 标注过程 2.5 词标注方法 2.5.1 基准大熵模型 2.5.2 结合福词标记信息 2.5.3 基于规则的后处理 2.6 实验结果及分析 2.6.1 开放测试结果 2.6.2 几种词的标注结果 2.6.3 小品词标注结果分析 2.7 本章小结 第三章 小句成分分析 3.1 小句人能研究概述 3.1.1 人能的理论概述 3.1.2 人能的国内外研究现状 3.1.3 人能自动分析的可行 3.2 小句成分分析研究概述 3.2.1 小句成分类型 3.2.2 小句成分分析方法 3.3 小句成分定义 3.3.1 小句的定义 3.3.2 小句的成分 3.4 标注训练语料 3.4.1 人工标注训练语料 3.4.2 IO2标注方法 3.4.3 小句成分标注规则 3.5 小句成分分析方法 3.5.1 条件域模型 3.5.2 评价参数 3.6 实验结果 3.7 错误分析 3.7.1 错误的分类 3.7.2 错误的原因 3.8 本章小结 第四章 小句关系分析 4.1 小句关系分析研究概述 4.1.1 小句复合体中的小句关系 4.1.2 小句复合体中小句关系的研究 4.1.3 语气系统的研究 4.1.4 小句关系分析的研究 4.2 小句关系定义 4.3 小句关系标注 4.3.1 iz语料库 4.3.2 小句关系标注集 4.3.3 小句关系标注规则 4.4 小句关系分析方法 4.4.1 条件域模型 4.4.2 模型特征选择 4.4.3 IO2表示方法 4.4.4 评价参数 4.4.5 五重交叉实验法 4.4.6 参数调试 4.5 小句关系分析结果 4.5.1 小句关系类型分布 4.5.2 小句关系自动识体结果 4.5.3 各类型小句关系自动识别结果 4.5.4 与其他实验比较 4.6 识别错误分析 4.6.1 宾语从句 4.6.2 状语从句 4.7 本章小结 第五章 小句状语语块识别中的结构歧义分析 5.1 语块研究概述 5.1.1 语块的定义 5.1.2 语块的类别 5.1.3 语块能 5.1.4 语块研究现状 5.2 错误分析法研究概述 5.2.1 错误分析法的定义 5.2.2 错误分析法研究现状 5.3 状语和系能语法 5.3.1 状语的概念和属 5.3.2 系能语法的起源 5.3.3 系统语法能语法 5.4 状语语块的定义 5.4.1 状语语块的结构 5.4.2 状语语块能 5.5 研究方法 5.5.1 机器识别错误分析方法 5.5.2 人工识别错误分析方法 5.5.3 研究过程 5.5.4 数据采集 5.5.5 数据分析 5.6 状语语块识别结果 5.6.1 机器识别错误 5.6.2 人工识别错误一预测阶段 5.6.3 人工识别错误一测试阶段 5.6.4 英语状语语块产生结构歧义的原因 5.7 机器识别和人工识别的比较 5.7.1 机器识别和人工识别的相似 5.7.2 机器识别和人工识别的差异 5.7.3 识别结果的启示 5.8 本章小结 第六章 小句句法分析研究在机器翻译中的应用 6.1 小句成分分析在统计机器翻译中的应用 6.1.1 NiuTrans统计机器翻译开源系统 6.1.2 LEU评测方法 6.1.3 研究方法 6.1.4 翻译结果 6.2 机器翻译难点问题1:介词短语翻译 6.2.1 介词短语翻译的难点 6.2.2 研究语料 6.2.3 介词翻译转换类型 6.2.4 介词的翻译策略 6.3 机器翻译难点问题2:人称代词翻译 6.3.1 研究语料 6.3.2 人称代词翻译转换类型 6.3.3 人称代词的翻译策略 6.3.4 翻译策略的文本因素 6.4 本章小结 参考文献 附录 附录1:英语词标注集 附录2:小句成分标注集 附录3:小句关系标注集 附录4:预测试题Pretest 附录5:测试题Test 附录6:调查问卷Questionnaire
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
返回顶部
中图网
在线客服