扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
心灵元气社
-
>
县中的孩子 中国县域教育生态
-
>
(精)人类的明天(八品)
-
>
厌女(增订本)
-
>
这样学习才高效/杨慧琴
-
>
心理学经典文丛:女性心理学
-
>
中国文化5000年
文化翻译与传播研究 版权信息
- ISBN:9787573114082
- 条形码:9787573114082 ; 978-7-5731-1408-2
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
文化翻译与传播研究 内容简介
本书在阐述文化翻译传播理论的基础上,对文化翻译传播理论相关策略手段及其主要观点做了进一步分析,并对文化翻译的主要技巧做了具体的解读。
文化翻译与传播研究 目录
**章 绪论
**节 文化翻译与传播的相关概念及关系
第二节 翻译与传播的社会文化功能
第三节 文化翻译与传播面临的问题与挑战
第二章 翻译与文化交流传播
**节 翻译中影响文化交流传播的因素及应对策略
第二节 文化外译与传播的路径研究
第三节 文化外译与传播的演变趋势
第四节 文化翻译传播过程的四种模式
第三章 翻译中文化信息传播的失真及应对策略
**节 翻译作品中存在的问题
第二节 造成文化信息传播失真的原因
第三节 翻译传播中文化的失真实例分析
第四节 避免文化信息传播失真的对策
第五节 文化传播失真应对策略的实践——以影视翻译为例
第四章 文化传播中翻译关键属性分析
**节 基于传播要素分析的翻译选材原则
第二节 翻译和文化的建构与传播——兼论韦努蒂的抵抗式翻译策略
第三节 翻译在跨文化信息传播中的“边界”标准
第四节 跨文化视角下文化翻译传播属性关键因素分析
第五章 翻译的归化异化与文化传播
**节 归化异化与文化翻译传播
第二节 归化与异化翻译在中国文化对外传播中的应用
第三节 归化异化策略的实践应用——以《权力的游戏》台词翻译为例
第六章 翻译对文化传播的作用
**节 外宣翻译对跨文化传播的影响
第二节 众包翻译对中国跨文化传播的作用
第三节 模糊翻译在文化传播中的应用——以陶瓷文化为例
第七章 外界媒介和文化软实力在文化翻译传播中的作用
**节 新媒体在文化翻译与传播中发挥的作用
第二节 中国文化软实力构建中的对外翻译传播构建
第八章 中华传统文化翻译与传播的实践与思考
**节 中国故事与中国声音的跨文化翻译与传播
第二节 中国特色词翻译与中国文化对外传播
第三节 武术术语翻译及其跨文化传播
第四节 中国饮食文化的传播与菜名的翻译
第五节 中医药文化对外传播中的翻译传播学研究
第六节 陶瓷科技术语的文化谱系特征与翻译传播
参考文献
展开全部
书友推荐
- >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥17.1¥45.0 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥14.0¥40.0 - >
自卑与超越
自卑与超越
¥12.7¥39.8 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥15.9¥49.8 - >
史学评论
史学评论
¥23.5¥42.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0
本类畅销
-
生活十讲
¥29.2¥68 -
羌族
¥5.4¥8.3 -
从零开始的女性主义
¥29.6¥52 -
手艺
¥18¥42 -
后浪 要命还是要灵魂:医病冲突中的跨文化误解
¥37.6¥60 -
珞巴族:西藏米林县琼林村调查
¥10.1¥21