图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
>
浮士德

浮士德

作者:(德)歌德
出版社:上海译文出版社出版时间:2011-01-01
开本: 32开 页数: 608
中 图 价:¥45.2(5.8折) 定价  ¥78.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

浮士德 版权信息

  • ISBN:9787532752607
  • 条形码:9787532752607 ; 978-7-5327-5260-7
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:

浮士德 内容简介

《浮士德》是歌德的代表作,它根据十六世纪一民间传说创作而成,为诗体悲剧,是作者倾注了毕生心血的鸿篇巨制。它描写主人公浮士德一生探求真理的痛苦经历,反映从文艺复兴到十九世纪初整个欧洲的历史,揭示了光明与黑暗,进步与落后,科学与迷信两种势力的不断斗争。歌德借助浮士德的抱负和追求,表达了他本人对人类未来的远大而美好的理想。 《浮士德(译文名著精选)》是歌德毕生的大作, 全书根据德国一个炼金术士向魔鬼出卖灵魂以换取知 识和青春的古老传说,反其意而之,演示了广阔、深 邃而崇高的人生内容,为人类自强不息的进取精神唱 了一出迄今响彻寰的凯歌。本书与荷马的史诗、但丁 的《神曲》、莎士比亚的《哈姆雷特》并列,同为欧 洲的四大名著。

浮士德 目录

献诗
舞台序幕
天上序曲
悲剧
**部
**场 夜
第二场 城门外
第三场 书斋
第四场 书斋
第五场 莱比锡奥艾尔巴赫地下酒室
第六场 魔女的丹房
第七场 街道
第八场 傍晚
第九场 散步路
第十场 邻妇之家
第十一场 街道
第十二场 庭园
第十三场 园亭
第十四场 森林和山洞
第十五场 格蕾辛的住房
第十六场 玛尔太的庭园
第十七场 井边
第十八场 城墙里巷
第十九场 夜
第二十场 教堂
第二十一场 瓦尔普吉斯之夜
瓦尔普吉斯之夜的梦或奥伯朗与蒂妲尼霞的金婚纪念插剧
第二十二场 阴暗的日子
郊野
第二十三场 夜
旷野
第二十四场 牢狱
悲剧
第二部
**幕
**场 幽雅的境地
第二场 皇帝的宫城
金殿
广阔的大厅
御花园
阴暗的走廊
灯火辉煌的大厅
骑士大厅
第二幕
**场 高拱顶、狭小的哥特式房间
第二场 实验室
第三场 古典的瓦尔普吉斯之夜
法尔萨洛斯的旷野
珀涅俄斯河上游
珀涅俄斯河下游
珀涅俄斯河上游
爱琴海的岩石海湾
第三幕
**场 斯巴达、墨涅拉斯宫殿之前
第二场 城堡内院
第三场 阿耳卡狄亚
第四幕
**场 高山
第二场 前山山上
第三场 反逆皇帝的军帐
第五幕
**场 旷野
第二场 宫殿
第三场 深夜
第四场 半夜
第五场 宫中大院 埋葬
第六场 山峡、森林、岩石、荒凉之地

展开全部

浮士德 节选

  舞台序幕   剧团团长剧团诗人丑角 团长 你们两位在艰苦时光, 常常给我许多帮助, 这次计划在德国演出, 你们看有什么希望? 我想使大家看得高兴万分, 因为他们也巴望皆大欢喜。   柱子撑好,戏台已经搭成, 人人都在等候盛会开始。   他们已经就坐,眉毛高举, 沉着地想看一场惊人的戏剧。   我懂得博取众人的欢心; 却从未有过今天这样的苦闷; 他们虽没见惯**流作品, 可是他们读过的却多得吓人。   我们怎样使一切生动新颖, 又有意义,又能使人高兴? 当然,我乐于见到大批观众 像潮水—般拥向我们的戏馆, 仿佛发出强烈的反复的阵痛, 争相挤进这个狭窄的善门, 在大白天里,四点钟不到, 他们就推来推去,挤到售票处, 像荒年在面包店前争夺面包, 为了票子,简直性命也不顾。   在种种观众身上显这种奇迹, 只有靠诗人;朋友,今天瞧你的! 诗人 关于各色的群众请勿再谈, 看到他们就要使诗魂逃脱。   别让我看到那些人海人山, 他们硬要把我们牵进旋涡。   带我去天上僻静的角落里面. 那里才充满诗人纯洁的快乐, 那里,爱与友谊以神的手法 创造、培育我们心灵的造化。   啊!从我们内心深处涌出的诗潮, 在我们口边羞怯地哼出的诗篇, 有时很糟,有时或许很好, 都被瞬间的蛮横的暴力席卷。   往往必须经过多年的推敲, 才能具备完美的形式出现。   外表炫耀者只能擅美于一时, 真正的作品不灭地永传后世。   丑角 不要跟我谈论什么后世, 假如我来侈谈后世的问题, 谁跟当代人来寻开心? 他们要开心,本该如此。   当世有这么一个能干的小伙子 我想,总是有点使人高兴。   懂得如何娱悦他人的人, 对于群众的任胜不会气恼; 他希望大批观众上门, 感动他们,就更加可靠。   因此请显显身手,做个典型, 请给幻想添上一切合唱, 理性、理智、感情以及热情, 可是注意!不要把丑角遗忘。   你瞧瞧观众,你为谁写稿! 有的人是因闲居无聊, 有的人是因吃饱丰盛的大菜, 还有一种人**糟糕, 他们曾经看过报刊而来。   有的出于无心,像参加化装跳舞. 有的出于好奇,快步飞跑; 妇女们只是为了炫示自己和衣履, 来参加表演,不取酬劳。   你在诗人高峰上做什么美梦? 客满为什么使你满足? 走近点看看捧场诸公! 一半冷淡,一半粗俗。   有的想在看好戏后去打牌, 有的要在妓女怀中荒淫度夜。   干吗你们这些蠢材 为这些家伙去麻烦缪斯? 我劝你,去把内容搞得更加丰富, 就不会脱离目标,陷入歧途。   只弄得他们稀里糊涂, 你是很难使他们满足…… 你怎么啦?是难受还是高兴? 诗人 去吧,你去另寻别的奴隶! 诗人难道要把*高的权利, 大自然赐予他的那种人权, 为了你而粗暴地弃置不问! 他用什么感动人心? 他用什么将四大驱遣? 那不就是从胸中涌出而把世界 摄回到他心中的那种“和谐”? 当大自然漫不经心地捻出 无限的长线、绕上纺锤之时, 当不调和的森罗万象发出 厌烦嘈杂的响声之时, 是谁划分那种单调的流线, 赋予生命,使它律动鲜明? 谁把个别纳入整体的庄严, 使它奏出一种美妙的和音? 谁使暴风雨体现热情的激发? 谁使夕阳体现严肃的意想? 谁把春季一切美丽的鲜花 撒在情侣经过的路上? 谁把平淡无奇的青枝绿叶 编成荣冠,奖励各种勋业?   ……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服