扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
英汉文化对比翻译理论与实践 版权信息
- ISBN:9787573121653
- 条形码:9787573121653 ; 978-7-5731-2165-3
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
英汉文化对比翻译理论与实践 内容简介
本书以英汉语言对比和英汉翻译两方面为核心,首先对翻译的理论进行概述和讲解,包括翻译的定义、分类、标准、过程、翻译的基本方法以及双语能力及译者的素质;对英汉词汇、句子、篇章对比与翻译,英汉修辞、语用、语义对比与翻译,英汉数字、色彩词、亲属称谓对比与翻译,英汉习语、典故对比与翻译,英汉动物、植物文化对比与翻译等进行多方位的阐述和梳理。
英汉文化对比翻译理论与实践 目录
**章 翻译的理论概述
**节 翻译的定义与分类
第二节 翻译的标准与过程
第三节 翻译的基本方法
第四节 双语能力及译者的素质
第二章 英汉词汇、句子、篇章对比与翻译
**节 英汉词汇对比与翻译
第二节 英汉句子结构对比与翻译
第三节 英汉篇章 对比与翻译
第三章 英汉修辞、语用、语义对比与翻译
**节 英汉修辞对比与翻译
第二节 英汉语用对比与翻译
第三节 英汉语义对比与翻译
第四章 英汉数字、色彩、亲属称谓文化对比与翻译
**节 英汉数字文化对比与翻译
第二节 英汉色彩文化对比与翻译
第三节 英汉亲属称谓文化对比与翻译
第五章 英汉习语、典故对比与翻译
**节 英汉习语对比与翻译
第二节 英汉典故对比与翻译
参考文献
展开全部
书友推荐
本类畅销
-
赖世雄的英语学习法
¥16.4¥45 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
一句顶一万句 (印签版)
¥40.4¥68 -
百年书评史散论
¥14.9¥38