欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
新编大学英译汉教程

新编大学英译汉教程

出版社:上海外语教育出版社出版时间:2022-12-01
开本: 26cm 页数: 278页
本类榜单:教育音像销量榜
中 图 价:¥36.1(8.4折) 定价  ¥43.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
微信公众号

新编大学英译汉教程 版权信息

  • ISBN:9787544674362
  • 条形码:9787544674362 ; 978-7-5446-7436-2
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

新编大学英译汉教程 内容简介

“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”是“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材、普通高等教育“十一五”国家级规划教材,旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!系列教材涵盖专业技能、专业知识和相关专业知识三大板块近200余种教材,是迄今为止我国设计*合理、体系*庞大的一套英语专业教材出版体系。 ★ 权威性和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*新成果; ★ 前瞻性和创新性的结晶:基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养; ★ 专业素质和人文素养的同步提升:专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人才。 《新编大学英译汉教程》自2004年出版以来,一直被全国众多高校英语专业用作本科翻译课教材。本书系统讲述了英译汉的基本规律和特点,内容包括:英译汉的技巧、英译汉的层次、英译汉的难点、英译汉的疑点、英译汉的文体、译文质量评估。本次修订在保留原有框架和原则基础上,更新了大量语料和译例,使之更加符合教学实际需要。同时,编写了辅助教学用书《新编大学英译汉实践》,以期帮助师生更好地开展英译汉教学活动。

新编大学英译汉教程 目录

第1章 绪论 1.1 翻译的性质、分类及对译者的要求 1.2 翻译的标准或原则 1.3 翻译的过程 第2章 英译汉的技巧 2.1 加注和释义 2.2 增词和减词 2.3 转换和归化 2.4 切分和合并 第3章 英译汉的层次 3.1 词语 3.2 句子 3.3 段落 3.4 篇章 第4章 英译汉的难点 4.1 声色词 4.2 习语 4.3 专有名词 4.4 英语修辞格 第5章 英译汉的疑点 5.1 动态表达法与静态表达法 5.2 概略化表达法与具体化表达法 5.3 有生命主语句与无生命主语句 5.4 形合法与意合法 第6章 英译汉的文体 6.1 应用文 6.2 论说文和新闻报刊 6.3 科技英语 6.4 文学作品 第7章 译文质量评估 7.1 译文质量评估的定义 7.2 质量评估的原则及评估人的素养 7.3 质量评估的方法和步骤 翻译练习参考答案 附录:1.英译汉常用工具书 2.常用翻译网络资源 3.常用翻译在线词典及翻译辅助软件 4.英译汉译音表 5. 外重要翻译类学术期刊 6. 及部分 翻译组织和机构简介 参考书目 后记
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服