-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
伊豆的舞女 版权信息
- ISBN:9787505756038
- 条形码:9787505756038 ; 978-7-5057-5603-8
- 装帧:一般轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
伊豆的舞女 本书特色
这个镇子作为旅途中的故乡,飘荡着一种令人爱恋的气氛。 ★诺奖得主川端康成文坛成名作,世间唯美初恋的灵动书写。 ★国bao级翻译家、“中国引入川端康成DiYi人”高慧勤巨献!家人亲自审读,逐字修订。 ★该译本直接影响余华、莫言、贾平凹、阿城等一代作家,入选人教版语文教材阅读书目。 ★曾六次登上大银幕,三岛由纪夫盛赞“一部无懈可击的作品”。 ★写透人心隐晦的恋爱情愫,道尽日式美学的独特精髓。日本的美都藏在川端康成的小说里! ★完整收录《伊豆的舞女》等11篇中短篇小说,另附川端康成年谱。 ★金衣奖获奖设计师许晋维操刀,勾勒初恋般纯粹的青春记忆。 平装双封设计。护封选用大地纸,内封选用高档牛皮纸,唯美烫银工艺,深度还原日式美学。书脊制作川端康成人像剪影,契合其50周年纪念珍藏价值。 ★生命中*初的怦然心动,如绚美的烟火,落幕匆匆。 ★爱让我们互相看见,也让我们彼此救赎。
伊豆的舞女 内容简介
淅淅沥沥的伊豆山道上,一位来自东京的少年偶遇了一群艺人,他们结伴而行。少年被同行的清纯可爱、娇美动人的舞女薰吸引,内心萌发一缕柔情。他好似看到一线光亮,长久以来苦恼着的内心,一下子忘怀了得失。往日的执拗别扭和受人施舍的屈辱感,顿时烟消云散。二人从未表露过心迹,却在倏忽而过的日常之间,沉淀下了彼此爱慕的情感。充满青春的诗意,抒情中透露出川端式的哀愁,但也只是淡淡的。这篇小说成为日本青春文学的杰作。全书收录《伊豆的舞女》《拣骨记》《脆弱的器皿》《奔向火海的她》《殉情》《化妆》《石榴》《红梅》《秋雨》《白马》《重逢》11篇中短篇小说,另附高慧勤长文序言及川端康成年谱。
伊豆的舞女 目录
序
伊豆的舞女
拣骨记
脆弱的器皿
奔向火海的她
殉情
化妆
石榴
红梅
秋雨
白马
重逢
川端康成年谱
伊豆的舞女 节选
山路变成了羊肠小道,眼看就到天城岭了。这时,雨脚紧追着我,从山麓迅猛而至,将茂密的杉林点染得白茫茫一片。 那一年,我二十岁,戴一顶高等学校的学生帽,穿着蓝地碎白花的上衣和裙裤,肩上背着书包。自个儿在伊豆旅行,已经第四天了。在修善寺温泉过了一夜,在汤岛温泉住了两宿,然后,便穿着高齿木屐上了天城山。我虽然迷恋那秋色斑斓的层峦叠嶂、原始森林和深幽溪谷,可是,一个期望却使我心头怦怦直跳,匆匆地赶路。这时,豆大的雨点开始打在身上。我跑着爬上曲折陡峭的山坡。好不容易奔到岭上北口的茶馆,舒了口气,却在门前怔住了。真是天遂人愿。那伙江湖艺人正在里面歇脚。 舞女见我呆立不动,随即让出自己的坐垫,翻过来放在旁边。 我只“啊……”了一声,便坐到上面。因为爬山的喘息和慌乱,连句“谢谢”都哽在喉咙里没说出来。 我与舞女相对而坐,挨得又近,就慌忙从衣袖里掏出香烟。舞女又把女伴面前的烟缸挪到我身旁。我仍旧没有作声。 舞女看上去像有十七岁了。梳了一个大发髻,古色古香,挺特别,我也叫不出名堂。这发型使那张端庄的鹅蛋脸,愈发显得娇小,但很相称,十分秀丽。仿佛旧小说里的绣像少女,云髻画得格外蓬松丰美。舞女的同伴里,有个四十岁的妇女,两个年轻姑娘,还有一个二十五六的男子,穿了一件印有“长冈温泉旅馆”字样的号衣。 此前,舞女一行我曾见过两次。头一次是我来汤岛的路上,他们去修善寺,在汤川桥附近相遇。当时有三个年轻姑娘,舞女提着大鼓。我不时回头张望,萌生了一股天涯羁旅的情怀。后来一次,是到汤岛的第二天晚上,他们来旅馆卖艺。我坐在楼梯中间,聚精会神,看舞女在门口地板上起舞。心想,他们那天在修善寺,今晚在汤岛,明天大概要翻过天城山,南下去汤野温泉吧?天城山路五十多里,准能追得上。就这样,我一路胡思乱想,急匆匆地赶来。为了躲雨,居然在茶馆里不期而遇,不免有些张皇失措。
伊豆的舞女 作者简介
川端康成(1899—1972) 日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,“新感觉派”领军人物。 1899年生于大阪。1926年连载成名作《伊豆的舞女》。1949年发表《千鹤》,获“艺术院奖”。1959年获歌德奖章。1960年获法国艺术文化勋章。1961年被授予日本第21届文化勋章。1968年获诺贝尔文学奖。代表作有《雪国》《伊豆的舞女》《千鹤》《古都》《睡美人》等。 他的写作继承并发扬了日本及东方“物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好及伤逝。为反思现代文明,提供了“内向”的新出路。 高慧勤(1934—2008) 毕业于北京大学东语系日语专业,曾任中国日本文学研究会会长。1984年加入中国作家协会。数十年来,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了卓越成就。译文唯美而深刻,在国内外译坛享有很高声誉。其主持翻译的《川端康成十卷集》,被誉为日本文学翻译领域新的里程碑。
- >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥13.5¥30.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥24.9¥49.8 - >
名家带你读鲁迅:故事新编
名家带你读鲁迅:故事新编
¥13.0¥26.0 - >
朝闻道
朝闻道
¥15.0¥23.8 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥9.8¥32.8 - >
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
伯纳黛特,你要去哪(2021新版)
¥25.4¥49.8 - >
月亮虎
月亮虎
¥14.4¥48.0