-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
雪国 本书特色
1968年,川端康成凭借《雪国》《古都》《千鹤》三部代表作获诺贝尔文学奖。本书收录《雪国》与《千鹤》。
《雪国》是川端康成倾注心力*多的一部作品,也是*能体现他文学风范的作品,被称作“近代文学史上抒情文学的*峰”。在其所有作品中,《雪国》被□□翻译得*多,字里行间的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致,令人怦然心动又惆怅不已。
在川端的作品中,《千鹤》同样占有重要地位,它展现了爱与道德的冲突,从多方面反映了川端创作的独特风格,是一部较复杂、较有争议的作品。如川端所言,□□家“要敢于写无道背德的作品,做不到这一步,□□家就只有灭亡”。
雪国 内容简介
1968年,川端康成凭借《雪国》《古都》《千鹤》三部代表作获诺贝尔文学奖。本书收录《雪国》与《千鹤》。
《雪国》是川端康成倾注心力*多的一部作品,也是*能体现他文学风范的作品,被称作“近代文学史上抒情文学的*峰”。在其所有作品中,《雪国》被海外翻译得*多,字里行间的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致,令人怦然心动又惆怅不已。
在川端的作品中,《千鹤》同样占有重要地位,它展现了爱与道德的冲突,从多方面反映了川端创作的独特风格,是一部较复杂、较有争议的作品。如川端所言,小说家“要敢于写无道背德的作品,做不到这一步,小说家就只有灭亡”。
雪国 目录
雪国??????001
ゆきぐに
千鹤??????141
せんばづる
雪国 相关资料
●川端以一支深情的笔,在作品中,极写人性之美、自然之美和传统之美。
——译者高慧勤
●《雪国》是我写作道路上的灯塔。
——莫言
●川端康成的作品笼罩了我最初三年多的写作,那段时间我排斥了几乎所有别的作家。
——余华
●我喜欢□□□□,尤其喜欢《雪国》和《睡美人》,川端康成对我影响深远。
——王家卫
●由于川端康成先生的获奖,□□第一次跻身于诺贝尔文学奖获奖国家的行列。……川端先生,这份奖状,旨在表彰您以敏锐的感受、高超的叙事技巧,表现了□□人的精神实质。
——1968年诺贝尔文学奖授奖词(节选)
雪国 作者简介
[日] 川端康成(1899—1972)
日本新感觉派作家,著名小说家。1968年凭借《雪国》《古都》《千鹤》三部代表作获诺贝尔文学奖,亦是首位获得该奖项的日本作家。
● 译者 高慧勤(1934—2008)
1957年毕业于北京大学东语系日文专业,曾任中国日本文学研究会秘书长、副会长、会长,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。
她的译著文体风格贴近原著,译文典雅优美,选词炼句精益求精,在国内外译坛享有很高声誉。主要译著有《罗生门》《日本短篇小说选》《舞姬》《蜘蛛之丝》《雪国??千鹤??古都》《川端康成作品精粹》《地狱变》等。
-
风筝--毛姆短篇小说集
¥15.8¥46 -
刀锋
¥15.8¥46 -
潜入谎言之海
¥16.5¥56 -
艾莉诺好极了
¥17.9¥49.8 -
乡村医生:卡夫卡短篇小说集
¥15.8¥46 -
西线无战事
¥19.4¥48