-
>
西班牙语词根宝典
-
>
英语大书虫世界经典名译典藏书系:中国人的精神 (英汉对照)(精选权威版本)
-
>
许渊冲译唐诗三百首:汉文·英语
-
>
四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
-
>
The secret garden
-
>
英国文学名篇选注
-
>
许渊冲译千家诗
汉德口译实践入门(第二版)(新经典高等学校德语专业高年级系列教材) 版权信息
- ISBN:9787521340310
- 条形码:9787521340310 ; 978-7-5213-4031-0
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>>
汉德口译实践入门(第二版)(新经典高等学校德语专业高年级系列教材) 本书特色
《汉德口译实践入门(第二版)》是作者以多年的教学经验为基础,结合口译实践入门课程的教学实践,为本科阶段口译专项课程撰写的教材。本教材按照主题情景分为8个单元,由浅入深,循序渐进,具有以下特点: ·创新教学方法:遵循纠错教学法的基本原则,编入学生课堂翻译实践中的典型错误,以错为镜,以纠为学。 ·锁定课程目标:走出\"外语好则翻译好\"的误区,强调口译技巧,穿插口译讲评,有的放矢提高学生口译能力。 ·还原口译实践:单元内的模块设计完整还原口译员接到委托、准备委托、进行口译和自我总结各个步骤,渗透了作者关于口译实践工作的宝贵心得。 ·方便教学操作:按照本科高年级的普遍周课时安排材料,提出具体教学意见。 ·配套资源丰富:样课视频等教学配套资源,可在mlp.fltrp.com下载。
汉德口译实践入门(第二版)(新经典高等学校德语专业高年级系列教材) 内容简介
《汉德口译实践入门(第二版)》是上海复旦大学德文系刘炜副教授和同济大学中德学院副院长Thomas Willems先生以多年的教学经验为基础,结合口译实践入门课程的教学实践,为本科阶段口译专项课程撰写的教材。本教材按照主题情景分为8个单元,由浅入深,循序渐进,具有以下特点: 创新教学方法:遵循纠错教学法的基本原则,编入学生课堂翻译实践中的典型错误,以错为镜,以纠为学。 锁定课程目标:走出“外语好则翻译好”的误区,强调口译技巧,穿插口译讲评,有的放矢提高学生口译能力。 还原口译实践:单元内的模块设计完整还原口译员接到委托、准备委托、进行口译和自我总结的各个步骤,渗透了作者关于口译实践工作的宝贵心得。
汉德口译实践入门(第二版)(新经典高等学校德语专业高年级系列教材) 目录
汉德口译实践入门(第二版)(新经典高等学校德语专业高年级系列教材) 作者简介
刘炜,复旦大学德文系副教授。奥地利萨尔茨堡大学德语文学专业哲学博士。著有《德语国家社会与文化》《约瑟夫·罗特研究——作家、作品及哈布斯堡神话》,主编翻译《罗特小说集》12卷,曾经承担复旦大学与德国驻上海领事馆的口译项目。 托马斯·威廉姆斯(德),同济大学中德学院副院长。毕业于德国杜塞尔多夫海因里希·海涅大学,主修德语外语教学。曾任教于青岛大学、复旦大学,具有丰富的教学经验。
-
欧标德语教程B1(练习册)
¥28.5¥42 -
新经典德语(1)(学生用书)
¥64.4¥88 -
欧标德语教程B1(学生用书)
¥42¥65 -
新书--欧标德语教程B1教师用书
¥32.9¥49 -
4.23文创礼盒A款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206 -
4.23文创礼盒B款--“作家言我精神状态”
¥42.3¥206