超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
中文古诗词西班牙语译本中兼类形容词和性质形容词的比较研究

中文古诗词西班牙语译本中兼类形容词和性质形容词的比较研究

作者:刘莹著
出版社:对外经济贸易大学出版社出版时间:2022-10-01
开本: 24cm 页数: 186页
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥44.6(7.2折) 定价  ¥62.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

中文古诗词西班牙语译本中兼类形容词和性质形容词的比较研究 版权信息

中文古诗词西班牙语译本中兼类形容词和性质形容词的比较研究 内容简介

从二十世纪初,中国古诗词开始逐渐被翻译成西班牙语,涌现出不少优秀诗集译本和汉西译者,不少古诗词存在不同作者的多个译本,这为研究中国古诗词的西班牙语翻译提供了丰富的语料。首先,**章简述了汉西翻译中常出现的问题,并就“中国古诗词是否可译”这一论题,特别探讨了中国古诗词翻译成西班牙语的过程中可能的障碍。接下来,第二章和第三章结合卡氏的翻译理论,分别从语法和语义的角度,通过对原文和西班牙语译本中同一形容词的语素的对比,分析了中国古诗词翻译成西班牙语的过程中,形容词和兼类为形容词其他词的表现。*后,本书对以上分析进行总结,并*后得出汉西翻译模型。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服