图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
中国西北地区濒危地方传统戏曲走出去译介模式研究

中国西北地区濒危地方传统戏曲走出去译介模式研究

作者:于强福
出版社:中国书籍出版社出版时间:2022-01-01
开本: 16开 页数: 258
本类榜单:艺术销量榜
中 图 价:¥47.0(4.8折) 定价  ¥98.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口
有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
本类五星书更多>

中国西北地区濒危地方传统戏曲走出去译介模式研究 版权信息

  • ISBN:9787506889179
  • 条形码:9787506889179 ; 978-7-5068-8917-9
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

中国西北地区濒危地方传统戏曲走出去译介模式研究 内容简介

本书共六章,**章,介绍该书的研究意义与研究目的、相关研究现状、研究方法与研究内容等;第二章,围绕翻译与传播、中国传统戏曲译介、华阴老腔译介,对中国传统戏曲译介进行概述;第三章,讨论中国西北地区濒危地方传统戏曲译介理论的基础;第四章,通过针对剧团与海外受众的问卷调查结果,分析中国西北地区濒危地方传统戏曲译介现状;第五章,在马莱兹克大众传播场理论指导下,从译介主体、译介内容、译介媒介、译介受众等方面,对中国西北地区濒危地方传统戏曲译介模式进行论述;第六章为结论,对中国西北地区濒危地方传统戏曲译介模式进行总结,就中国西北地区濒危地方传统戏曲传承与发展提出展望。

中国西北地区濒危地方传统戏曲走出去译介模式研究 目录

**章绪论· 一、研究意义与研究目的 二、选题的相关研究现状 三、研究内容与研究方法· 第二章 中国传统戏曲译介概述· 一、翻译与传播研究· 二、中国传统戏曲译介研究· 三、华阴老腔研究 第三章中国西北地区濒危地方传统戏曲译介理论基础 一、译介学 二、大众传播场理论· 第四章中国西北地区濒危地方传统戏曲译介现状 一、中国西北地区濒危地方传统戏曲译介情况概览·· 二、海外受众对中国西北地区濒危地方传统戏曲接受情况调查与分析 第五章中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去”译介模式 一、中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去”译介主体模式 二、中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去”译介内容模式 三、中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去”译介媒介模式 四、中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去”译介受众模式 第六章结 语 附 录 一、中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去” 情况调查问卷(海外版) 二、中国西北地区濒危地方传统戏曲“走出去” 情况调查问卷(剧团版) 三、华阴老腔《劈山救母》英语译本 四、华阴老腔《借赵云》英语译本 五、华阴老腔《破洪州》英语译本 六、华阴老腔《罗通扫北》英语译本· 参考文献
展开全部
商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
返回顶部
中图网
在线客服