-
>
心灵元气社
-
>
县中的孩子 中国县域教育生态
-
>
(精)人类的明天(八品)
-
>
厌女(增订本)
-
>
这样学习才高效/杨慧琴
-
>
心理学经典文丛:女性心理学
-
>
中国文化5000年
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版) 版权信息
- ISBN:9787521334067
- 条形码:9787521334067 ; 978-7-5213-3406-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版) 本书特色
“当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”是主要面向高校英语专业高年级本科生、研究生及英语教师的一套大型的、开放性的系列丛书。本升级版或保留原有经典图书品种,或继之以经典图书的新版,或引进国外语言学与应用语言学领域的新锐力作以进一步拓展学科领域,希望它能继续对我国语言学教学与研究和外语教学与研究起到积极的推动作用。 《换言之:翻译教程(第三版)》是“当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”中的一本。 本书是译学界大咖Mona Baker教授的经典著作,已更新至第三版,无论是从理论还是从实践都对“对等”作了深入论述,读后令人耳目一新。
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版) 内容简介
《换言之:翻译教程(第三版)》由翻译研究领域著名学者Mona Baker教授撰写,是翻译学习者、实践者、研究者的经典必读书,已更新至第三版。本书从语料库语言学、叙事学、伦理学、符号学等诸多学科视角对翻译展开跨学科审视,用大量实例引述评介不同论点,切实帮助读者巩固理论基础,提升实践能力,拓宽研究视野。
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版) 目录
List of figures xxvi
List of tables xxvii
Preface to the second edition xxviii
Preface to the first edition xxx
Acknowledgements xxxii
Credits xxxiii
1 Introduction 1
1.1 About the organization of this book 4
1.2 Examples, back-translations and the languages of illustration 6
Suggestions for further reading 8
Note 9
2 Equivalence at word level 10
2.1 The word in different languages 10
2.2 Lexical meaning 12
2.3 The problem of non-equivalence 16
Exercises 46
Suggestions for further reading 49
Notes 50
3 Equivalence above word level 53
3.1 Collocation 54
3.2 Idioms and fixed expressions 69
Exercises 87
Suggestions for further reading 91
Notes 92
4 Grammatical equivalence 94
4.1 Grammatical versus lexical categories 95
4.2 The diversity of grammatical categories across languages 97
4.3 A brief note on word order 123
4.4 Introducing text 123
Exercises 126
Suggestions for further reading 130
Notes 131
5 Textual equivalence: thematic and information structures 134
5.1 A Hallidayan overview of information flow 136
5.2 The Prague School position on information flow: functional sentence perspective 173
Exercises 184
Suggestions for further reading 189
Notes 191
6 Textual equivalence: cohesion 194
6.1 Reference 194
6.2 Substitution and ellipsis 200
6.3 Conjunction 204
6.4 Lexical cohesion 215
Exercises 228
Suggestions for further reading 232
Notes 233
7 Pragmatic equivalence 235
7.1 Coherence 235
7.2 Coherence and processes of interpretation: implicature 239
7.3 Coherence, implicature and translation strategies 244
Exercises 268
Suggestions for further reading 275
Notes 276
8 Semiotic equivalence 279
8.1 Semiotic resources and semiotic regimes 281
8.2 Creative deployment of semiotic resources 288
8.3 Translating semiotically complex material 292
Exercises 299
Suggestions for further reading 305
Notes 305
9 Beyond equivalence: ethics and morality 307
9.1 Ethics and morality 308
9.2 Professionalism, codes of ethics and the law 316
9.3 The ethical implications of linguistic choices 320
9.4 Concluding remarks 323
Exercises 324
Suggestions for further reading 330
Notes 331
Glossary 334
References 339
Name index 359
Language index 363
Subject index 365
换言之:翻译教程(第三版)(当代国外语言学与应用语言学文库升级版) 作者简介
莫娜·贝克(Mona Baker):英国曼彻斯特大学翻译研究名誉教授,中国上海交通大学贝克翻译与跨文化研究中心主任,国际翻译与跨文化研究协会创始副主席。
- >
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
中国人在乌苏里边疆区:历史与人类学概述
¥34.1¥48.0 - >
姑妈的宝刀
姑妈的宝刀
¥9.0¥30.0 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
史学评论
史学评论
¥22.7¥42.0 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 - >
龙榆生:词曲概论/大家小书
龙榆生:词曲概论/大家小书
¥13.0¥24.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
二体千字文
二体千字文
¥22.4¥40.0
-
字海探源
¥25¥78 -
《标点符号用法》解读
¥8.3¥15 -
文言津逮
¥10.2¥28 -
那时的大学
¥12¥28 -
现代汉语通用字笔顺规范
¥19.6¥58 -
2020年《咬文嚼字》合订本
¥23.8¥60