扫一扫
关注中图网
官方微博
本类五星书更多>
-
>
心灵元气社
-
>
县中的孩子 中国县域教育生态
-
>
(精)人类的明天(八品)
-
>
厌女(增订本)
-
>
这样学习才高效/杨慧琴
-
>
心理学经典文丛:女性心理学
-
>
中国文化5000年
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务 版权信息
- ISBN:9787030718587
- 条形码:9787030718587 ; 978-7-03-071858-7
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务 本书特色
本书为术语翻译提供了一种新的理论和方法,是中国术语学中具有创新性的研究成果。
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务 内容简介
本书针对直译、意译、音译、形译等“现有译法”在术语翻译实践中的不足,提出了新的翻译理论,即“找译译法”。“找译译法”是一种适用于有译语对应词的原语术语的翻译方法。采用“找译译法”在译语专业文献中找出与其相对应的译语术语,能够实现译语术语与原语术语在概念内涵和语用效果上的*大等值转换,较大程度地减少术语误译现象。全书共6章,提出了“术语命名特征选项”“术语*终命名特征选项”等系列概念;分析了“现有译法”在解决翻译问题时的不足,提出了一种新的可以弥补这种不足的方法——“找译译法”,用于翻译有译语对应词的原语术语;通过大量实际案例指导读者如何通过“找译译法”开展术语翻译实践工作。
术语翻译新论:找译译法翻译理论与实务 目录
目录第1章 “现有译法”并非解决术语翻译的“万能灵药” 1第2章 不同视角下的术语“找译译法”与“现有译法” 62.1 引言 62.2 术语命名特征选项视角下的“找译译法”与“现有译法” 62.3 术语误译纠错论文视角下的“找译译法”与“现有译法” 132.4 “有名用其名,无名才起名”视角下的“找译译法”与“现有译法” 222.5 语言符号任意性和不变性视角下的“现有译法”与“找译译法”研究 30第3章 “现有译法”和“找译译法”所得译名正误辨析 393.1 判断译名正误的标准 393.2 慎判英文原版,务选地道文献 423.3 猜谜启发下的“现有译法”和“找译译法”所得译名正误辨析 43第4章 术语误译主因—误用“现有译法”典型案例评析 464.1 引言 464.2 误用“现有译法”导致的术语误译案例1:“非物质文化遗产”误译评析 474.3 误用“现有译法”导致的术语误译案例2:“钢材”误译评析 514.4 误用“现有译法”导致的术语误译案例3:“吨”误译评析 604.5 误用“现有译法”导致的术语误译案例4:“全连铸”误译评析 694.6 误用“现有译法”导致的术语误译案例5:“连铸坯”误译评析 764.7 误用“现有译法”导致的术语误译案例6:“直接还原铁”误译评析 82第5章 术语“找译译法”翻译实务概述 875.1 引言 875.2 “找译译法”的主要功能 875.3 原语术语有无译语对应词的判断要点 885.4 采用“找译译法”选择译语专业文献时的注意事项 895.5 应尽量查齐找全原语术语所有的译语对应词 915.6 “找译译法”翻译流程简介 925.7 “找译译法”类别、翻译实例与误译分析 93第6章 以“找译译法”为导向,探寻双语术语词典编纂新思路 1216.1 引言 1216.2 双语术语词典词目翻译现状—“现有译法”致误,“找译译法”匡正 1226.3 以“找译译法”为导向,探寻双语术语词典编纂新思路 1266.4 结语 135参考文献 136附录一 本书英文原版例句主要参考文献及出处简要标注法 139附录二 术语学中与翻译相关的术语概释 140附录三 英文原版工程技术分类期刊名录摘编 150后记 176
展开全部
书友推荐
- >
月亮与六便士
月亮与六便士
¥18.1¥42.0 - >
有舍有得是人生
有舍有得是人生
¥17.1¥45.0 - >
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
人文阅读与收藏·良友文学丛书:一天的工作
¥14.7¥45.8 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 - >
我与地坛
我与地坛
¥27.2¥28.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥13.8¥32.0 - >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
名家带你读鲁迅:朝花夕拾
¥10.5¥21.0
本类畅销
-
字海探源
¥25¥78 -
《标点符号用法》解读
¥8.3¥15 -
文言津逮
¥10.2¥28 -
那时的大学
¥12¥28 -
现代汉语通用字笔顺规范
¥19.6¥58 -
2020年《咬文嚼字》合订本
¥23.8¥60