-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
亲和力 版权信息
- ISBN:9787100213509
- 条形码:9787100213509 ; 978-7-100-21350-9
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 所属分类:>
亲和力 本书特色
歌德一生共写了三部长篇小说,一部是在他狂飙突进时期完成的《少年维特之烦恼》,一部是他分别在1796年和1829年完成的《威廉·迈斯特的漫游时代》,而另一部就是《亲和力》,它完成于1809年,时正值歌德的花甲之年。如果说《少年维特之烦恼》是一部基于青年人感情的激越之作,而《威廉·迈斯特》出自一位年已八十的老人的睿智,其中更多的成分是理性,那么不妨说《亲和力》是介于两者之间的一部作品。
亲和力 内容简介
在歌德晚年的创作中,小说占有重要地位,《亲和力》(1809)和《威廉?迈斯特的漫游时代》(1821-1829)这两部小说都是歌德的代表作,德国文学中的经典作品。歌德曾多次在多地提到,《亲和力》是他很好的小说。小说的故事围绕夏洛蒂、爱德华和上尉和奥狄莉四人展开。夏洛蒂和爱德华是一对夫妻,他们过着平静和谐的生活,但自从上尉和奥狄莉先后来到他们的庄园后,一切发生了改变…… 本书译自汉堡版《歌德文集》第六卷,并参考柏林版《歌德选集》第十二卷。
亲和力 目录
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第二部
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
亲和力 节选
《亲和力》: “但是有谁受到这样的教育,不把他的优势以一种残忍的方式施加于他人身上呢?有谁在这样一种压迫下而不有时感到难过呢?通过这种考验,奥狄莉的价值增长了。但是自从我清楚了这种苦恼的状况之后,我一直在想方设法,把她安置到另一个环境中去。我时刻在等待一个答复,到那时我绝不迟疑。我的情况就是这样,我的亲爱的。你看得出来,在一颗诚实友爱的心中,我们双方都承担着同样的忧虑。让我们共同承受吧,因为它们彼此不能抵消啊!” “我们都是些奇怪的人,”爱德华微笑着说,“每当我们只是把使我们忧虑的事从眼前摆脱掉时,就以为事情解决了。在整体上我们能做出许多牺牲,可在局部上要我们放弃却成了一种我们很难忍受的要求。我的母亲就是这样。我年幼时生活在她的身边,她每时每刻都放心不下。骑马外出迟些归来,她就认为我遭到了不幸,遇雨挨淋,就认定我要发烧。我外出旅行,远远离开了她,她反觉得我几乎无所谓了。” “我们再详细做一番观察,”他继续说下去,“我们两个人的行动是愚蠢的,不负责任的,把两个品格极为高贵的人,把两个与我们的心如此贴近的人,弃置于苦恼和压抑之中,只是为了使我们少掉一层危险。如果说这不叫自私自利,那还能叫它什么呢!把奥狄莉叫来,让我去请上尉。以上帝的名义让我们试试吧!” “若是这种危险只是对我们而言,那是可以冒点风险的,”夏洛蒂疑虑地说,“但是你认为上尉和奥狄莉同住在家里是可取的吗?一个男人,差不多与你一样的年纪,在这样的岁数时——我只是私下里说这种讨你喜欢的话——男人才懂得爱情,才会珍惜爱情,而何况像奥狄莉这样一个人品出众的姑娘呢?” “我确实不知道,”爱德华说,“你为什么把奥狄莉抬得这样高!我只能这样来解释,她继承了你对她母亲的喜爱。她可爱,这是真的,我记得一年前,当时我和上尉归来,在你的姑妈家遇到她和你在一起时,上尉就提醒我注意她。她可爱,特别是那一双美丽的眼睛,但是我确实不记得她给我留下了什么印象。” “你这一点是值得称赞的,”夏洛蒂说,“因为有我在场啊,不管她比起我是多么年轻,但旧情难忘,我的在场对你有那么大的魅力,使你对妩媚的佳丽处之漠然。这也正是你的一种品德,因此我才欣喜地与你共同生活。” 夏洛蒂说这些话时显得十分真诚,但确实也隐瞒了某些心曲。那就是在爱德华旅途归来时,她有意把奥狄莉引见给他,使她的这个可爱的养女能得到一个如意的佳偶,因为当时她对自己与爱德华的关系已不再是念念不忘了。上尉也是受了她的指使才要爱德华去注视奥狄莉的。但是爱德华却一往情深,对夏洛蒂爱得刻骨铭心。他目不转睛,一件他热切渴望的、经过一系列变故表面上看来像是永远失去了的宝物,现在终于又有可能得到了。因此,他感到的只是幸福。 夫妇俩正准备步下新建的庐舍步向府邸时,一个仆人匆忙迎面走来,满脸笑容,还在下面就朝上喊道:“老爷快到那边去!米德勒先生骑马已经到府邸的庭院了。他把我们大家喊到一起,要我们找您,问您是否有什么急事。‘是否有什么急事,’他在我们后面喊叫,‘你们听见了吗?快去,快去!’” “这个滑稽的人!”爱德华叫了出来,“夏洛蒂,他来的不正是时候吗?赶快回去!”他吩咐仆人说,“告诉他,有急事,非常急!叫他下马。你去照顾他的马,把他带到大厅里,给他一份早点!我们马上就来。 “我们抄近路吧!”他对妻子说,随即踏上穿过教堂墓地的小路,这条路他一向是避开的。他感到惊奇的是,就是对这块地方,夏洛蒂也怀着感情加以整修,把陈旧的墓碑尽可能保护好,把它们排列得井然有序,使这儿成了一个赏心悦目、令人流连的舒适所在。 就是那些古老的墓碑,也得到了她的青睐。她按照年代把它们依墙立了起来,砌人墙内或者加以妥善的安顿。教堂的高高墙脚因而显得别致。爱德华穿过小门走了进去,感到一种异样的惊奇。他握住夏洛蒂的手,眼里饱含泪水。 但是那个疯疯癫癫的客人登时使他俩一惊。他在府邸里安静不下来,于是策马穿过林子直到教堂墓地。他停在那儿,迎着他的朋友叫了起来:“你们不是拿我开心吧?真的有急事,那我就留下吃中饭,不要强留我!我今天还有好多事要办呢!” “您已经跑了这么远了,”爱德华向他喊道,“那就请进来吧。我们在一个严肃的地方会面。您看,夏洛蒂把这个悲伤的地方布置得多美啊!” “进这里面,”骑在马上的米德勒说,“既不能骑马,又不能乘车,徒步也不行。这里的人要安息在和平之中,我同他们没有什么交道可打。若是有一天把我拖到这里面来,那我也只好忍着了。是真的有急事?” ……
亲和力 作者简介
歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),德国诗人、剧作家、小说家,德语文学最伟大、最具影响力的作家,世界文学殿堂级人物,代表作《少年维特之烦恼》《威廉·麦斯特的学习时代》《浮士德》等均是世界文学中不可磨灭的名篇。 高中甫,1933年出生于山东蓬莱,1957年毕业于北京大学西语系德语文学专业,曾任中国社会科学院外国文学研究所研究员。著有《德国伟大的诗人——歌德》、《德语文学简史》(合著)、《歌德接受史》,译有《亲和力》《莱辛寓言》《青年德意志》《海涅评传》《贝多芬》《莫扎特》《未来的同时代人——马勒》,此外译有茨威格、施尼茨勒等人多篇小说,编有《易卜生评论集》《茨威格小说全集》(三卷)等。
- >
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
新文学天穹两巨星--鲁迅与胡适/红烛学术丛书(红烛学术丛书)
¥9.9¥23.0 - >
烟与镜
烟与镜
¥15.8¥48.0 - >
月亮虎
月亮虎
¥15.4¥48.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥17.1¥39.8 - >
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥9.7¥14.0 - >
罗庸西南联大授课录
罗庸西南联大授课录
¥21.1¥32.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥6.1¥19.0 - >
小考拉的故事-套装共3册
小考拉的故事-套装共3册
¥36.7¥68.0