书馨卡帮你省薪 2024个人购书报告 2024中图网年度报告
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
高龙巴(插图珍藏版)(精装)

高龙巴(插图珍藏版)(精装)

出版社:江苏凤凰文艺出版社出版时间:2022-05-01
开本: 32开 页数: 248
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥53.9(5.5折) 定价  ¥98.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

高龙巴(插图珍藏版)(精装) 版权信息

  • ISBN:9787559462404
  • 条形码:9787559462404 ; 978-7-5594-6240-4
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

高龙巴(插图珍藏版)(精装) 本书特色

◎法国现实主义大师梅里美经典小说,关于复仇、爱情、人性的故事。 u 一个野心与智谋并用、惊心动魄的复仇故事 u 一幅法国科西嘉岛独特自然和社会风貌的风俗画 u 一场面向爱情、亲情、人性、传统与文明的拷问 《高龙巴》是梅里美zui杰出的小说之一,通过描绘一场发生在法国科西嘉岛的家族复仇故事,展示了十九世纪文学中一个少见的女性形象高龙巴。故事以浓烈的复仇故事为主线,穿插着缠绵缱绻的爱情故事,情节曲折,节奏紧密,塑造了许多个性鲜明、栩栩如生的人物形象,不仅在法国文学史上有着重要地位,被评价为“通过这个故事,使传统、传说和古老的虚构重获生命”,也曾被多次改编为戏剧、电影、电视剧等,时至今日依然受到众多读者的喜爱。 ◎穿越百年的文学经典,充满野性美的女性之歌。 梅里美擅长描写那些淳朴、勇敢、生气勃勃、带着野性和反叛精神的人物。《高龙巴》就展示了在十九世纪文学中一个不多见的女性形象,她身处远离城市的偏远小岛,感情炽裂、性格豪爽,当哥哥瞻前顾后时,她蔑视上层社会的“体统”,通过自己的勇气和智谋实现了完美的复仇计划,展现了女性独特的野性美。 ——必要的时候,我当然有勇气,或是为了保卫自己,或是为了保卫朋友。 ——我要那只放枪的手,我要那只瞄准的眼睛,我要那颗起这个恶念的心。 ◎著名法语翻译家傅雷经典译本,展现梅里美小说独特韵味。 选用法语翻译名家傅雷译本,译笔古朴典雅、生动流畅、有节奏感,既展现了梅里美小说的独特韵味,又极具傅雷个人的翻译特色。 ◎收录知名插画家绘制的经典插图,再现19世纪法国社会的风貌。 收录法国知名插画家皮埃尔·卢梭为《高龙巴》专门绘制的55幅精美插图,色彩鲜明,从人物到环境,再现了19世纪法国科西嘉岛的独特的自然和社会风貌。 ◎装帧亮点:精装圆脊,橘色封面+典雅烫黑烫白;封底紫红色竖形腰封;上书口刷低调亚金,附赠特别设计精美藏书票。

高龙巴(插图珍藏版)(精装) 内容简介

《高龙巴(插图珍藏版)》是法国现实主义大师梅里美的经典中篇小说。小说讲述了十九世纪二十年代发生在法国科西嘉岛的女性复仇故事。少女高龙巴因为父亲被律师出身、有权有势的村长巴里契尼父子谋害而死,她便鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长由于受到文明的教育和熏陶更有法制观念,他认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,加上父亲已死两年,且谋杀证据又不足,不愿贸然从事。同时他还担心自己和莉狄亚小姐的爱情会因此受到影响。但高龙巴精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人*终将仇人杀死,为父亲报了仇…… 本书选用我国翻译名家傅雷的经典译本,译笔生动流畅、有节奏感;编辑对书中用词、译法做了极大限度的保留,尽可能不破坏傅雷个人的文本特色。书中收录的精美插图由法国著名插画家皮埃尔·卢梭精心绘制。

高龙巴(插图珍藏版)(精装) 节选

四月里一个天朗气清的早上,上校汤麦斯·奈维尔爵士、他的才出嫁了几天的女儿、奥索、高龙巴,一行四人,坐着敞篷马车出比士城,去参观一个伊达拉里亚人的古墓;那是*近发掘出来而所有到比士来的外客都要去看一看的。进了墓穴,奥索和他的妻子一齐拿出铅笔来勾勒里头的壁画,但上校与高龙巴对考古不感多大兴趣,便丢下他们,径自到附近去散步了。 “亲爱的高龙巴,”上校说,“我们来不及回比士吃中饭的了。你难道肚子不饿吗?奥索夫妻俩又浸到古物里去了;他们一块儿开始画画,就没有完的时候了。” “是的,可是他们从来也没画成一幅。” 上校又道:“我主张上那边的一个农庄去弄些面包,也许还有多斯加甜酒,说不定也有奶油和草莓,这样咱们可以耐着性子等两位画家了。” “上校,你说得不错。家里只有我跟你是明理的,犯不上为这两个只知道风花雪月的爱人作牺牲。请你搀着我的手臂罢。你瞧我样样都学起来了。我挽着男人的手背,帽子也戴了,时髦衣衫也穿了,首饰也有了;我学了不知多少的漂亮玩艺,不是野蛮人了。你看我披着这条大围巾,风度怎么样?……那个黄头发的青年,你联队里的军官,前天来吃喜酒的……天哪!我记不得他的名字,只知道是高个子,卷头发,禁不起我一拳的……” “是卡脱窝斯吗?” “对啦!我可永远念不上这个字。是呀,他简直为我着魔了。” “啊!高龙巴,你也会打情卖俏了。那不久我们又要办喜事了。” “你是说我结婚吗?倘若奥索给了我一个侄子,谁带呢?谁教他讲高斯话呢?……是的,他非讲高斯话不可,我还要替他缝一个尖顶帽子气气你呢。” “等你有了侄子再说罢;将来你还可以教他怎样玩匕首,要是你喜欢的话。” “匕首从此不用了,”高龙巴挺快活的说,“现在我拿着扇子,预备你毁谤我家乡的时候敲你的手指。” 他们说话之间走进了农庄:酒、草莓、奶油,应有尽有。上校喝着甜酒,高龙巴帮着庄稼女人去采草莓。在一条小路的拐角儿上,高龙巴瞥见一个老人坐在太阳底下一张草秆坐垫的椅子上,好像害病的模样;他腮帮和眼睛都陷下去了,骨瘦如柴,一动不动,没有一点血色,目光也定了,看上去像尸首,不像活人。高龙巴把他打量了一会儿,乡下女人看她好奇,便说:“这可怜的老头儿是你们的同乡;因为,小姐,我听你的口音,认出你是高斯人。他在本乡遭了难,两个儿子都死得非常惨。小姐,你别见怪,听说你们贵乡的人有了仇恨,手段是很辣的。所以这可怜的先生变了孤零零的一个人,到比士来投靠一个远亲,便是我这个农庄的主人。老先生因伤心,神志不大清了……我们太太家里客人很多,招留他很麻烦,便把他安顿在这儿。他脾气挺好,也不打搅人,一天说不上三句话。真的,他头脑已经糊涂了。医生每星期来看一次,说他活不久了。” “啊!他没有救了吗?”高龙巴问,“像他这样,早些完了倒是福气。” “小姐,你应该和他讲几句高斯话;听到家乡话,他或许精神会好一些。” “那可不一定。”高龙巴冷冷的笑了笑。 她说着向老人走过去,站在他面前,把照着的阳光遮掉了。可怜的白痴这才抬起头来,眼睛直勾勾的瞪着高龙巴,高龙巴也同样的瞪着他,始终堆着微笑。过了一会儿,老人把手按着脑门,闭上眼睛,似乎想躲开高龙巴的目光;接着又睁开眼来,睁得异乎寻常的大,嘴唇哆嗦着,想伸出手来,但他被高龙巴慑服了,呆在椅子上,既不能开口,也不能动弹。临了,他眼中滚出两颗很大的眼泪,抽抽搭搭的发出几声哀号。 乡下女人说:“这是我**次看到他这个神气。”随后她对老人道,“这位小姐是你的同乡,特意来看看你的。”他嗄着嗓子嚷道:“饶了我罢!饶了我罢!你还不满足吗?那张纸……被我烧掉的那张纸……上面的字,你怎么知道的?……为什么把我两个都去了呢?纸上又没奥朗杜岂沃 的名字……得留一个给我啊……留一个啊……奥朗杜岂沃是不相干的……” 高龙巴轻轻的用高斯土话和他说:“我非两个都要不可。枝条斫落了;老根要不是已经烂了,我也要把它拔起来的。得啦,别抱怨了,你受苦的日子不长了。我,我却是痛苦了两年呢!” 老人叫了一声,头支持不住了,倒在胸前。高龙巴转过身子,慢慢的向农庄走去,嘴里含含糊糊的哼着一支巴拉太中的几句:“我要那只放枪的手,我要那只瞄准的眼睛,我要那颗起这个恶念的心……” 园地的女人正忙着救护老头儿,高龙巴却神色紧张,目光如火,在上校的桌子对面坐下了。 “你怎么啦?”他问,“你的神气又和那天在比哀德拉纳拉,我们吃着中饭,外边飞进子弹来的时候一样了。” “因为我想起了从前高斯的事。现在不想了。——将来侄子的教母总该轮到我罢?噢!我得给他题几个美丽的名字:琪尔福岂沃 - 汤麦索 - 奥索 - 雷翁纳!” 这时种园地的女人回来了。 “哎!”高龙巴态度镇静得很,“他是死了,还只是晕了一阵?” “没有什么,小姐;可是他一看见你就变成这样,真怪啊。” “医生说他活不久了是不是?” “也许还不到两个月。” “少一个这样的人也不是什么大损失。” “你说谁啊?”上校问。 高龙巴若无其事的回答:“说我们乡里的一个白痴。他寄宿在这里。我要随时打发人来问问他的消息。——喂,上校,别尽吃啊,给我哥哥和丽第亚留点儿草莓好不好?” 高龙巴和上校出了农庄,向马车那边走回去,庄稼女人对他们望了半天,和她的女儿说道:“你瞧那位小姐长得多漂亮,唉!可是我相信她的眼睛一定有什么凶神恶煞的魔力。”

高龙巴(插图珍藏版)(精装) 作者简介

作者:[法]梅里美(1803—1870),法国现实主义作家、剧作家、历史学家。以中短篇小说见长,代表作《卡门》使他闻名遐尔,成为zui受人喜爱的法国小说家之一。主要作品有剧本集《克拉拉·加苏尔戏剧集》、历史剧《雅克团》,长篇小说《查理第九时代轶事》和中短篇小说《卡门》《高龙巴》《马特奥·法尔哥内》《伊尔的美神》等。 绘者:[法]皮埃尔·卢梭,法国著名插画家,曾为《包法利夫人》《浮士德》《大卫·科波菲尔》等数十本书绘制插图。 译者:傅雷 (1908—1966),中国著名文学翻译家、文艺评论家。20世纪30年代起致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十多部,译文传神、用字丰富、行文流畅,翻译了包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等许多名家的著作。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
  • 面纱

    面纱

    [英] 威廉·萨默塞特·毛姆 著
    ¥21.3¥45
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    [英] 艾米莉·勃朗特 著, 冯㶦雯 译
    ¥17.1¥39.8
  • 地狱变(八品)

    地狱变(八品)

    (日)芥川龙之介
    ¥18.4¥42
  • 老人与海

    老人与海

    [美] 厄内斯特·海明威 著,谷启楠 译
    ¥8.3¥15
  • 局外人

    局外人

    [法]阿尔贝·加缪 著,馨文 译
    ¥7.4¥35
  • 傲慢与偏见

    傲慢与偏见

    [英] 简·奥斯汀 著,吴妍仪 译
    ¥15.8¥46
返回顶部
中图网
在线客服