超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
宋词英译精选100首

宋词英译精选100首

出版社:商务印书馆出版时间:2022-04-01
开本: 16开 页数: 160
本类榜单:外语销量榜
中 图 价:¥27.0(7.5折) 定价  ¥36.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

宋词英译精选100首 版权信息

  • ISBN:9787517608929
  • 条形码:9787517608929 ; 978-7-5176-0892-9
  • 装帧:70g轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

宋词英译精选100首 本书特色

品读宋词之美 领略翻译之妙 宋词与英语之间的跨时空交流 带你感受中英语言互译之美

宋词英译精选100首 内容简介

《宋词英译精选100首》以《义务教育语文课程标准》中推荐学生背诵的诗词目录为参考,精选了100首读者喜爱、流传度较广、艺术价值较高的宋词进行翻译。作者在翻译时字斟句酌,竭力追求译文的意美、音美和形美,以诗译诗,优选限度保留原词的形象和意境,帮助读者领会宋词在英汉两种语言之间的精妙转换。书中设有“注释”栏目,提供必要的作者介绍和背景知识,并对原词中的疑难字词进行解释,能帮助读者更好地理解原词和译文。

宋词英译精选100首 目录

序言 朱曼华

虞美人(春花秋月何时了)Beautiful Lady Yu 1
李煜(937~ 978)Li Yu (937~ 978)

相见欢(无言独上西楼)Joyful Reunion 2
李煜(937~ 978)Li Yu (937~ 978)

相见欢(林花谢了春红)Joyful Reunion 3
李煜(937~ 978)Li Yu (937~ 978)

浪淘沙令(帘外雨潺潺)Billows Cleaning out Sands 4
李煜(937~ 978)Li Yu (937~ 978)

长相思(吴山青)Long Lovesickness 5
林逋(967~ 1028)Lin Bu (967~ 1028)

雨霖铃(寒蝉凄切)Bells Ringing in the Rain 6
柳永(984?~ 1053?)Liu Yong (984?~ 1053?)

八声甘州(对潇潇暮雨洒江天)Eight-Rhyme Prefecture 8
柳永(984?~ 1053?)Liu Yong (984?~ 1053?)

望海潮(东南形胜)Looking at the Sea Tide 10
柳永(984?~ 1053?)Liu Yong (984?~ 1053?)

婆罗门令(昨宵里)Brahmin Order Tune 12
柳永(984?~ 1053?)Liu Yong (984?~ 1053?)

凤栖梧(伫倚危楼风细细)Phoenix Perching on a Parasol Tree 14
柳永(984?~ 1053?)Liu Yong (984?~ 1053?)

定风波(自春来)Calming down the Storms 15
柳永(984?~ 1053?)Liu Yong (984?~ 1053?)

苏幕遮(碧云天)Water Bag Dance 17
范仲淹(989~ 1052)Fan Zhongyan (989~ 1052)

渔家傲(塞下秋来风景异)Fisherman’s Pride 19
范仲淹(989~ 1052)Fan Zhongyan (989~ 1052)

天仙子(《水调》数声持酒听)Paradise Fairy 21
张先(990~ 1078)Zhang Xian (990~ 1078)

千秋岁(数声鶗鴂)A Thousand-Year Long 23
张先(990~ 1078)Zhang Xian (990~ 1078)

浣溪沙(一曲新词酒一杯)Silk-Washing Brook 25
晏殊(991~ 1055)Yan Shu (991~ 1055)

蝶恋花(槛菊愁烟兰泣露)Butterflies in Love with Flowers 26
晏殊(991~ 1055)Yan Shu (991~ 1055)

破阵子(燕子来时新社)Breaking the Battle Array 27
晏殊(991~ 1055)Yan Shu (991~ 1055)

采桑子(轻舟短棹西湖好)Picking Mulberries 29
欧阳修(1007~ 1072)Ouyang Xiu (1007~ 1072)

生查子(去年元夜时)Childish Spoiled Guy 30
欧阳修(1007~ 1072)Ouyang Xiu (1007~ 1072)

浪淘沙(把酒祝东风)Waves Wash Sand 31
欧阳修(1007~ 1072)Ouyang Xiu (1007~ 1072)

蝶恋花(庭院深深深几许)Butterflies in Love with Flowers 32
欧阳修(1007~ 1072)Ouyang Xiu (1007~ 1072)

踏莎行(候馆梅残)Treading Along the Grass 33
欧阳修(1007~ 1072)Ouyang Xiu (1007~ 1072)

桂枝香(登临送目)Laurel Fragrance Tune 35
王安石(1021~ 1086)Wang Anshi (1021~ 1086)

卜算子(水是眼波横)Fortune Foretelling 37
王观(生卒年不详)Wang Guan (birth and death unknown)

离亭燕(一带江山如画)Swallows Leaving the Pavilion 38
孙浩然(生卒年不详)Sun Haoran (birth and death unknown)

水龙吟(似花还似非花)Chant of Water-Dragon 40
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

水调歌头(明月几时有)Prelude of Water Tune 42
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

念奴娇(大江东去)A Pretty Dancing Girl 44
苏轼( 1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

定风波(莫听穿林打叶声)Calming the Storms 46
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

卜算子(缺月挂疏桐)Fortune Foretelling 48
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

江城子(老夫聊发少年狂)Riverside City Tune 49
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

江城子(十年生死两茫茫)Riverside City Tune 51
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

蝶恋花(花褪残红青杏小)Butterflies in Love with Flowers 52
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

浣溪沙(山下兰芽短浸溪)Silk-Washing Brook 53
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

行香子(清夜无尘)Burning Joss Sticks 54
苏轼(1036~ 1101)Su Shi (1036~ 1101)

卜算子(我住长江头)Fortune Foretelling 55
李之仪(1038~ 1117)Li Zhiyi (1038~ 1117)

清平乐(春归何处)Pure Serene Music 56
黄庭坚(1045~ 1105)Huang Tingjian (1045~ 1105)

临江仙(梦后楼台高锁)Immortals Near the River 57
晏几道(1048?~ 1113?)Yan Jidao (1048?~ 1113?)

长相思(长相思)Long Lovesickness 58
晏几道(1048?~ 1113?)Yan Jidao (1048?~ 1113?)

鹧鸪天(守得莲开结伴游)Partridge Sky 59
晏几道(1048?~ 1113?)Yan Jidao (1048?~ 1113?)

鹧鸪天(醉拍春衫惜旧香)Partridge Sky 60
晏几道(1048?~ 1113?)Yan Jidao (1048?~ 1113?)

行香子(树绕村庄)Burning Joss Sticks 61
秦观(1049~ 1100)Qin Guan (1049~ 1100)

鹊桥仙(纤云弄巧)The Magpie-Bridge Fairy 63
秦观(1049~ 1100)Qin Guan (1049~ 1100)

踏莎行(雾失楼台)Treading Along the Grass 64
秦观(1049~ 1100)Qin Guan (1049~ 1100)

浣溪沙(漠漠轻寒上小楼)Silk-Washing Brook 65
秦观(1049~ 1100)Qin Guan (1049~ 1100)

满庭芳(山抹微云)Yard Full of Fragrance 66
秦观(1049~ 1100)Qin Guan (1049~ 1100)

青玉案(凌波不过横塘路)Blue Jade Plate 68
贺铸(1052~ 1125)He Zhu (1052~ 1125)

六州歌头(少年侠气)Six-Prefecture Prelude 70
贺铸(1052~ 1125)He Zhu (1052~ 1125)

苏幕遮(燎沉香)Water Bag Dance 72
周邦彦(1056~ 1121)Zhou Bangyan (1056~ 1121)

少年游(并刀如水)Young People in Travel 74
周邦彦(1056~ 1121)Zhou Bangyan (1056~ 1121)

蝶恋花(月皎惊乌栖不定)Butterflies in Love with Flowers 75
周邦彦(1056~ 1121)Zhou Bangyan (1056~ 1121)

武陵春(燕子飞来花在否)Fairyland Spring 76
万俟咏(生卒年不详)Moqi Yong (birth and death unknown)

忆秦娥(千里草)Recalling a Fair Maiden 77
万俟咏(生卒年不详)Moqi Yong (birth and death unknown)

菩萨蛮(柳条到地莺声滑)Bodhisattva-like Dancing Girl 78
陈克(1081~ 1137?)Chen Ke (1081~ 1137?)

相见欢(金陵城上西楼)Joyful Reunion 79
朱敦儒(1081~ 1159)Zhu Dunru (1081~ 1159)

好事近(摇首出红尘)Good Things Coming 80
朱敦儒(1081~ 1159)Zhu Dunru (1081~ 1159)

燕山亭(裁剪冰绡)Yanshan Pavilion 81
赵佶(1082~ 1135)Zhao Ji (1082~ 1135)

如梦令(常记溪亭日暮)Like a Dream Verse 83
李清照(1084~ 1151至 1156间)Li Qingzhao (1084~ between 1151 and 1156)

如梦令(昨夜雨疏风骤)Like a Dream Verse 84
李清照(1084~ 1151至 1156间)Li Qingzhao (1084~ between 1151 and 1156)

一剪梅(红藕香残玉簟秋)A Plum Twig Cut Off 85
李清照(1084~ 1151至 1156间)Li Qingzhao (1084~ between 1151 and 1156)

醉花阴(薄雾浓云愁永昼)Drunk in Flowers’ Shade 86
李清照(1084~ 1151至 1156间)Li Qingzhao (1084~ between 1151 and 1156)

武陵春(风住尘香花已尽)Fairyland Spring 87
李清照(1084~ 1151至 1156间)Li Qingzhao (1084~ between 1151 and 1156)

声声慢(寻寻觅觅)Sounds Go Slow 88
李清照(1084~ 1151至 1156间)Li Qingzhao (1084~ between 1151 and 1156)

采桑子(恨君不似江楼月)Picking Mulberries 90
吕本中(1084~ 1145)LBenzhong (1084~ 1145)

临江仙(忆昔午桥桥上饮)Immortals Near the River 91
陈与义(1090~ 1138)Chen Yuyi (1090~ 1138)

满江红(怒发冲冠)River Full of Red 92
岳飞(1103~ 1142)Yue Fei (1103~ 1142)

忆王孙(萋萋芳草忆王孙)Dream of the Travelling Man 94
李重元(约 1122年)Li Chongyuan (about 1122)

钗头凤(红酥手)Phoenix Hairpin 95
陆游(1125~ 1210)Lu You (1125~ 1210)

附:钗头凤(世情薄)Phoenix Hairpin 96
唐婉(生卒年不详)Tang Wan (birth and death unknown)

卜算子(驿外断桥边)Fortune Foretelling 97
陆游(1125~ 1210)Lu You (1125~ 1210)

诉衷情(当年万里觅封侯)Telling My lnner Feelings 98
陆游(1125~ 1210)Lu You (1125~ 1210)

长相思(桥如虹)Long Lovesickness 99
陆游(1125~ 1210)Lu You (1125~ 1210)

长相思(云千重)Long Lovesickness 100
陆游(1125~ 1210)Lu You (1125~ 1210)

长相思(面苍然)Long Lovesickness 101
陆游(1125~ 1210)Lu You (1125~ 1210)

念奴娇(洞庭青草)A Pretty Dancing Girl 102
张孝祥(1132~ 1169)Zhang Xiaoxiang (1132~ 1169)

丑奴儿(少年不识愁滋味)Ugly-looking Maid 104
辛弃疾(1140~ 1207)Xin Qiji (1140~ 1207)

水龙吟(楚天千里清秋)Chant of Water-Dragon 105
辛弃疾(1140~ 1207)Xin Qiji (1140~ 1207)
……
展开全部

宋词英译精选100首 作者简介

朱曼华:著名翻译家,曾任首都经贸大学外语系主任,兼任欧美同学会留美分会副会长等职务。以Manfield Zhu署名写的《清西陵的黄昏》等英文诗曾被世界诗协编入美国出版的《2005年最好的诗人最好的诗》。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服