-
>
头颅记
-
>
食南之徒
-
>
外国文学名著名译丛书:漂亮朋友
-
>
(精)我们八月见
-
>
吴宓日记续编.第10册:1972-1974
-
>
故事会;刀客
-
>
刀锋
诉讼 本书特色
适读人群 :文学爱好者、卡夫卡爱《诉讼》是现代主义文学的经典之作,一场对现实社会的昏暗和荒诞的诉讼,卡夫卡"孤独三部曲"之一,避免解释《诉讼》的唯一办法就是不去阅读它,而这也正是卡夫卡*为欣赏的办法。 《诉讼》是卡夫卡著名的作品之一,是现代派文学的代表作之一。名家名作名译。
诉讼 内容简介
《诉讼》是奥地利小说家弗兰茨?卡夫卡的长篇小说代表作之一,写于1914至1918年,是一部未完成的作品。卡夫卡死后由其好友马克斯?布罗德整理出版。小说讲述了银行襄理约瑟夫?K.在30岁生日的早晨无缘无故被逮捕,后卷入了一个漫长的诉讼过程,为抗衡这个看不见摸不着又无处不在的审判机构,他四处奔走,不断与法官、大学生、打手、律师、画家、工厂主、女仆、商人等各色人等打交道,试图恢复自己的清白,却*终在31岁生日前一天晚上在采石场被处决。
诉讼 目录
**章 被捕?与格鲁巴赫太太谈话?然后与毕斯特纳小姐谈话
第二章 初审
第三章 在空荡荡的审讯室里?大学生?法院办公室
第四章 毕斯特纳小姐的女友
第五章 打手
第六章 K.的叔父?列妮
第七章 律师?工厂主?画家
第八章 商人布洛克?解聘律师
第九章 在大教堂里
第十章 结局
附录
一 未完成章节
同艾尔莎约会
看望母亲的途中
检察官
法院大楼
同副经理的斗争
断片一则
二 手稿中作者自己删去的部分
现代人的困境
诉讼 节选
他本来可以直接走进自己的房间,但他有话同格鲁巴赫太太说,便敲了敲她屋子的门。她正坐在桌旁补袜子,面前还放着一堆旧袜子。K.心不在焉地道歉说,这么晚了还来打扰她真不好意思,但格鲁巴赫太太显得很和蔼,请他不必介意,她什么时候都愿意跟他聊一聊,因为他是她*好、*受尊敬的房客。K.环顾四周,屋里已经恢复了原先的样子,早晨放在窗边桌上的早餐餐具已经拿走。“女人的手不声不响就把一切收拾干净了。”他想,如果是他,也许当场就把它们打得粉碎,而决不会将它们拿出去。他用感激的眼神看了格鲁巴赫太太一眼。“为什么这样晚了您还干活?”他问道。他们两人都坐在桌边,K.不时地把手伸进袜子堆。“活儿太多,”她说,“白天我得替房客们做事,只有晚上才能腾出手来干自己的事情。”“我今天大概给您增加了额外的工作吧?”“为什么?”她有点紧张,把正在做的活计放在膝上。“我指的是今天早上来的那几个人。”“原来是这样,”她恢复了平静,“这并没有给我添什么麻烦。”K.一声不响地看着她又开始干活。当我提起这事时她似乎很惊讶,K.想,好像我不该谈。可越是这样,我就越应该弄清楚,这样的事只有跟一位老太太才好谈。“哪里,肯定给您增加了麻烦,”他说,“不过以后不会再发生了。”“当然不会再发生了。”她很有把握地说,并几乎忧伤地向K.微笑着。“您真这样认为?”K.问。“是的,”她小声说,“不过您无论如何不能把这事看得太严重。世界上什么事情不会发生!既然您这样信任地同我谈话,K.先生,我也得向您承认,我在门外偷听了一会儿,两个看守对我讲了一些事。这关系到您的幸福,的确使我很担心,也许担心有点过分,因为我不过是您的房东。是的,我听到一些传闻,但我不想说情况特别糟糕。不,您虽然被捕了,但同一个小偷被捕不大一样。假如像一个小偷那样被捕,事情当然很糟,不过像您这样的被捕……我觉得有某种难以解释的原因。请原谅我讲了些蠢话,我觉得有些事情难以解释,我虽然不懂,但人们也不必去弄明白。” “您的话一点也不蠢,格鲁巴赫太太,至于我,是部分同意您的看法的。只是我对整个事情的判断比您更敏锐,我认为这件事丝毫也不难解释,它完全是无中生有。我被搞懵了,这就是事实。假如我醒来之后不去想安娜为什么没有露面,而是立即起床,不顾有人阻拦直接来找您的话,我本来可以破例在厨房里用早餐并请您到我房里把我的衣服拿来。总之,倘若我头脑清醒一点,后来的事就不会发生,一切也就被消灭在萌芽之中了。可惜的是我当时毫无准备。在别的时候,比如在银行,我总是胸有成竹,这样的事在那里绝不会发生在我的身上。我有自己的仆人,外线电话和银行内部电话就摆在我的办公桌上,顾客、上司和职员们来来往往。除此之外更重要的是,我始终处在一种工作环境之中,头脑始终是清醒的,要是在那儿遇到这样的事,我一定会感到十分有趣的。好了,现在一切都过去了,我本来不想再提起它,只是为了听听您的看法,一位明智的太太的看法,我才来打扰您的。我很高兴我们观点一致,我得和您握握手,来证明我们的看法完全相同。” 她会同我握手吗?监督官可没有和我握手,他一面想一面用一种与过去不同的目光打量着她。由于K.已经站起来了,她也站起身来,显得有点窘,因为K.的话她没有完全听懂。正因为如此,她讲了一些她并不想说并且文不对题的话。“您不必把这事看得太重,K.先生。”她说,声音里带着哭腔,当然也忘了同K.握手。“我想我并没有把它看得很重。”K.说。他突然感到有点累,发现这个女人的赞同对他并没有什么用处。 在门边他转过身来问:“毕斯特纳小姐在家吗?”“不在。”格鲁巴赫太太答道,并在作出这一干巴巴的回答时微笑着表示她那已经没有必要的关心。“她看戏去了。您找她有事吗?要不要我给她留个口信?”“啊,我只是想同她谈几句话。”“我不知道她什么时候回来,每次去看戏,她都回来得很晚。”“不要紧,”K.垂着头,转身朝门口走去,“我只想向她道个歉,今天早上我借用了她的房间。”“用不着道歉,K.先生,您太客气了。小姐什么也不知道,她一大早出门后直到现在还没回来,何况一切都恢复了原样,您可以去看看。”说着,她打开毕斯特纳小姐的房门。“谢谢,我相信是这样。”K.虽然如此说,但还是走进敞开的门。月光静静地照着那间黑洞洞的房间,凡是眼睛能够看到的东西,的确已经放回原处,挂在窗把手上的那件女衬衫已经不见了。床上的垫褥看上去高得出奇,一部分被月光照亮,“小姐常常很晚回家。”K.瞧着格鲁巴赫太太说,好像她应当对此事负责。“年轻人就是这样!”格鲁巴赫太太抱歉似的说。“不错,不错,”K.说,“不过,这也太过分了。”“的确是这样,”格鲁巴赫太太说,“您说得对极了,K.先生,也许在这种情况下更加如此。我不想说毕斯特纳小姐的坏话,她是个讨人喜欢的好姑娘,又和蔼,又正派,又精明能干,这一切我都很佩服。 ……
诉讼 作者简介
弗兰茨?卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924),奥地利犹太裔德语小说家,被称为“现代主义文学之父”。生于布拉格。1906年获得法学博士之后,供职于当地的一家工伤事故保险公司,直至1922年因患多年肺结核病退。他的所有长短篇小说和大量书信都是业余时间写的。生前发表不多,其中《判决》《变形记》《在流刑营》《乡村医生》《饥饿艺术家》是他的短篇小说代表作。另有未写完的三部长篇小说即《城堡》《诉讼》和《失踪者》。此外他的大量书信、日记亦具有很高的文学价值。其哲学背景是存在主义,他的许多随笔具有丰富的哲学思想。 译者简介: 章国锋,1940年生,1964年毕业于北京大学西方语言文学系,任中国社会科学院外国文学研究所理论室研究员。长期从事德语文学和文学论研究工作。主编《海涅全集》,并译其中第5、第6卷。翻译《欧洲漫画史》上卷、《危机浪潮》、《世界主义的欧洲:第二次现代性的社会与政治》、艾利亚斯?卡内蒂《迷惘》、盖哈德?豪普特曼的《群鼠》等。
- >
唐代进士录
唐代进士录
¥15.1¥39.8 - >
罗曼·罗兰读书随笔-精装
罗曼·罗兰读书随笔-精装
¥20.3¥58.0 - >
经典常谈
经典常谈
¥12.7¥39.8 - >
回忆爱玛侬
回忆爱玛侬
¥23.0¥32.8 - >
中国历史的瞬间
中国历史的瞬间
¥16.7¥38.0 - >
随园食单
随园食单
¥15.4¥48.0 - >
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
伊索寓言-世界文学名著典藏-全译本
¥9.3¥19.0 - >
我从未如此眷恋人间
我从未如此眷恋人间
¥32.4¥49.8