1891
001 中国的大屠杀(火刑)
LES MASSACRES EN CHINE (Incendies)
003 中国的大屠杀(酷刑)
LES MASSACRES EN CHINE (Supplices)
1893
007 中国对基督徒的新一轮屠杀(水彩画M. DE PARYS 绘)
LES DERNIERS MASSACRES DE CHRéTIENS EN CHINE.(Aquarelle De M. De Parys)
1894
009 朝鲜事件 首尔骚乱
LES éVéNEMENTS DE COR E Agitation à Séoul
011 朝鲜事件 一艘清朝军舰被日军击沉
LES éVéNEMENTS DE CORéE Un Vaisseau Chinois Coulé Par Les Japonais
013 一名法国海关检查员被中国人谋杀
ASSASSINAT PAR LES CHINOIS D'UN CONTR?LEUR DES DOUANES FRAN?AISES
014 一幅日本画 一名日本军官夺取清军旗帜
UN DESSIN JAPONAIS Prise D'un Drapeau Chinois Par Un Officier Japonais
1895
017 中日甲午战争 上海港
LA GUERRE SINO-JAPONAISE Porte De Shang-Hai
019 中国皇帝接见法国大使施阿兰
M. GéRARD, AMBASSADEUR DE FRANCE, RE?U PAR L'EMPEREUR DE CHINE
021 一名法国人被黑旗军俘虏 卡雷尔将军被俘
UN FRAN?AIS PRISONNIER DES PAVILLONS NOIRS Captivité De M. Carrere
1896
023 法国的宾客们 清朝杰出使臣李鸿章总督
LES HOTES DE LA FRANCE Le Vice-Roi Li-Hung-Chang, Ambassadeur Extraordinaire De Chine
024 李(鸿章)
“Li”
1898
027 在中国 国王和……皇帝们的蛋糕
EN CHINE Le Gateau Des Rois Et… Des Empereurs
029 中国本土宗教信徒殴杀法国传教士苏安宁及两名教徒于永安州
MASSACRE D'UN MISSIONNAIRE, LE PèRE BERTHOLET, ET DE DEUX DE SES CATéCHUMèNES, PAR
DES CHINOIS FANATIQUES, à TUNGKIANG-TCHEOU. COMPOSITION DE M. DAMBLANS
030 黑旗军在WOU-TCHAOU 起义
LA RéVOLTE DES PAVILLONS-NOIRS A WOU-TCHAOU
1899
032 P. 维克托兰殉难 P. 维克托兰在被绑住双手吊在树上5 天后,遭到斩首,
而刽子手们还不停地蹂躏他的尸首
LE MARTYRE DU P. VICTORIN Après que le P. Victorin fut resté suspendu par
les mains à un arbre pendant cinq jours, il fut décapité et les bourreaux s'acharnèrent sur son corps.s
035 两名法国军官在广州湾被杀
DEUX OFFICIERS FRAN?AIS ASSASSINéS A GUANG-TCHEOU-WAN
1900
036 法军与清军交战 广州湾战役
ENTRE FRAN?AIS ET CHINOIS LE COMBAT DE QUAN-CHAU-WAN
039 义和团
LES BOXEURS CHINOIS
041 中国事件 德国水兵烧毁总理衙门
éVéNEMENTS DE CHINE Les Marins Allemands Br?lent Le Tsung-Li-Yamen
043 中国事件 义和团
éVéNEMMENTS DE CHINE Les Boxers
045 清朝事件 清朝正规军部队
LES éVéNEMENTS DE CHINE les troupes régulières chinoises
047 清朝事件 大沽炮台的战斗
LES éVéNEMENTS DE CHINE Prise des forts de Takou
049 西太后 中国的亡夫太后
SY-TAY-HEOU Impératrice Douairière De Chine
051 清朝事件 大沽失陷
LES EVENEMENTS DE CHINE La Prise De Takou
053 清朝太后殿下
S. M. L'IMPéRATRICE DOUAIRIèRE DE CHINE
055 清朝事件 杀死外国联军!
LES éVéNEMENTS DE CHINE MORT AUX éTRANGERS !
057 中国事件 受中国正规军保护的外国人
éVéNEMMENTS DE CHINE Les étrangers Sous La Garde Des Réguliers Chinois
059 北京的一处使馆遭袭
éVéNEMMENTS DE CHINE
061 中国事件 德国公使克林德男爵被杀
éVéNEMENTS DE CHINE Assassinat Du Baron De Ketteler, Ministre D'allemagne
063 在北京 被中国军队围困的外国使团
A PéKIN Les Légations Européennes Assiégées Par Les Rebelles Chinois
065 中国事件 清兵占领俄国边境
éVéNEMENTS DE CHINE Envahissement De La Frontière Russe Par Les Chinois
067 中国事件 满洲奉天教堂惨案
éVéNEMENTS DE CHINE Massacre Dans L'église De Moukden En Mandchourie
069 在满洲 俄军击溃一支清朝炮兵队
EN MANDCHOURIE Capture d'une batterie chinoise par les Russes
071 义和团在奉天屠杀清朝基督教徒
LES CHRéTIENS CHINOIS MASSACRéS A MOUKDEN PAR LES BOXEURS
073 告别清朝地区海军总司令-波狄艾海军上将
LES ADIEUX DE L'AMIRAL POTTIER, COMMANDANT EN CHEF DES FORCES NAVALES EN
CHINE
075 直隶总督李鸿章
LI-HUNG-CHANG, vice-roi du Petchili.
077 在中国 征兵入伍
éVéNEMENTS DE CHINE L'enr?lement Dans L'armée
079 军队万岁!!! 马赛的部队启程前往大清国
VIVE L'ARMéE !!! Départ des troupes de Marseille pour la Chine
4
081 八国联军向北京进军
MARCHE DES ALLIéS SUR PéKIN
083 在大沽 联军舰队被冰雪封住
A TAKOU Les Navires Des Alliés Pris Dans Les Glaces
085 北京失陷 八国联军的旗帜在故宫城门上方飘扬
LA PRISE DE PéKIN Les Drapeaux Des Puissances Alliées Flottant Sur La Porte Du Palais Impérial
087 中国事件 被解放的使团
éVéNEMENTS DE CHINE Les Légations Délivrées
089 联军攻入北京后的使馆路
LA RUE DES LéGATIONS, à PéKIN, APRèS L'ENTRéE DES TROUPES ALLIéES
091 在上海 华伦将军检阅法国军队
LE GéNéRAL Voyron Passant En Revue Le Détachement Fran?ais
093 在北京 联军首领会议
A PéKIN Un Conseil Des Chefs Alliés
095 中国事件 李鸿章与随行的俄日部队
éVéNEMENTS DE CHINE Li-Hung-Chang Escorté Par Les Troupes Russes Et Japonaises
097 清朝端王爷的画像
PORTRAIT DU PRINCE TUAN
099 前往保定府
EN ROUTE VERS PAO-TING-FOU
101 中国事件 挂在墙上的14 颗拳民头颅
éVéNEMENTS DE CHINE Quatorze Têtes De Boxers Aux Murs De Tchio-Tchao
103 中国事件 被法军从保定府解救出来的欧洲人
éVéNEMENTS DE CHINE Européens Délivrés Par Le Détachement Fran?ais à Pao-Ting-Fou
105 远征保定府 法军前锋队在一个中国村庄升起旗帜
L'EXPéDITION DE PAO-TING-FOU La Colonne Fran?aise D'avant-Garde Hissant Le Drapeau
Dans Un Village Chinois
107 1900 年的展览 中国楼宇
EXPOSITION DE 1900 Pavillon De La Chine
109 在清朝 一个驻扎在皇家陵墓旁边的法军营地
EN CHINE Un Campement fran?ais près des Tombeaux des Empereurs
110/123 法国教科书等庚子题材的版画
1901
125 中国事件 北京教区主教樊国梁
éVéNEMENTS DE CHINE Mgr Favier, évêque De Pékin
127 中国事件 法军战胜
éVéNEMENTS DE CHINE Une Victoire Fran?aise
129 在清朝 孔塔尔中尉阵亡
EN CHINE Mort Du Lieutenant Contal
131 中国事件 保定府的处决
éVéNEMENTS DE CHINE Exécution à Pao-Tin-Fou
133 中国的新一轮处决
LES DERNIèRES EXéCUTIONS EN CHINE
135 中国事件 太后宫失火— 马尔尚上校指挥救援
éVéNEMENTS DE CHINE Incendie Du Palais De L'impératrice. – Le Colonel Marchand
Dirigeant Les Secours
137 在中国 故宫大火
EN CHINE Incendie Du Palais D'hiver
139 中国事件 撤离天津的朱阿夫兵团
éVéNEMENTS DE CHINE Les Zouaves Rapatriés Quittant Tien-Tsin
141 荣军院的马达加斯加国旗和中国国旗
LES DRAPEAUX DE MADAGASCAR ET DE CHINE AUX INVALIDES
143 在天津 德军与英军印度锡克兵冲突
A TIEN-TSIN Rixe Entre Allemands Et Auxiliaires Anglais
144 1901 年法国教科书中的大清军官
Officier Qing manuels de France en 1901
145 1901 年法国教科书中的义和团士兵
Soldat boxeur dans le manuel de la France en 1901
147 1901 年法国教科书上洋人与大清军官的交流
L'échange de 1901 France de manuels et d'officiers étrangers de la dynastie Qing
1902
149 马尔尚上校回国
RETOUR DU COLONEL MARCHAND
151 在中国 法兰西与俄罗斯—别太心急!我们还在这儿呢
EN CHINE La France Et La Russie – Pas Si Vite ! Nous Sommes Là
1903
153 又一种恶习 法国的鸦片烟馆
UN VICE NOUVEAU Les Fumeries D'opium En France
1904
154 远东事件 俄国骑兵前往满洲
LES éVéNEMENTS LES éVéNEMENTS D'EXTRêME-ORIENT Cavalerie Russe Se Rendant En
Mandchourie
157 抚顺港之战
8 FéVRIER 1904.-OUVERTURE DES HOSTILITéS ENTRE LA RUSSIE ET LE JAPON ET LE
JAPON Un Coup Force Des Torpilleurs Japonais Contre L'escadre à Russea Port-Arthur
158 攻占西藏 英国军官与西藏人的会晤
LA CONQUêTE DU THIBET Entrevue D'officiers Anglais Avec Les Thibétains
160 中国的新一轮屠杀 慈禧太后向皇帝展示亲俄罪臣被砍下的头颅
NOUVEAU MASSACRE EN CHINE L'impératrice Douairière Présente à L'empereur Les Têtes Des
Mandarins Accusés D'avoir Favorisé Les Intérêts Russes
163 开炮 旅顺港保卫战
LA DéFENSE De Port-Arthur
164 狩猎 (俄)哥萨克骑兵进入朝鲜村庄
EN MARAUDE Cosaques Visitant Un Village Coréen
166 远东事件 滑雪运送俄罗斯伤病员
éVéNEMENTS D'EXTRêME-ORIENT Transport De Malades Et De Blessés Russes Sur Des Skis
169 在满洲 中国人和俄国人
EN MANDCHOURIE Chinois et Russes.
170 满洲的雨季 日本炮兵部队正在穿越一个峡谷
LA SAISON DES PLUIES EN MANDCHOURIE Artillerie Japonaise Franchissant Un Défilé
173 在中国 日法士兵间的血腥冲突
EN CHINE SANGLANTE Querelle Entre Soldats Fran?ais Et Japonais
175 在南非 在矿场工作的中国劳工
DANS L'AFRIQUE DU SUD Travailleurs Chinois S'engageant Dans Les Mines
177 在满洲 被汽车救起的俄国军官
EN MANDCHOURIE Officiers Russes Sauvés Par Une Automobile
178 奉天附近 日军向俄军战壕发起进攻
AUTOUR DE MOUKDEN Les Japonais Donnent L'assaut Aux Retranchements Russes
181 在旅顺口 斯托赛尔将军照料要塞伤员时在炮弹轰炸中负伤
à PORT-ARTHUR LA GéNéRALE STOESSEL BLESSéE PAR UN éCLAT D'OBUS EN
SOIGNANT DES VICTIMES DU SIèGE
182 满洲边境的清军 马元帅和他的部队
L'ARMéE CHINOISE AUX FRONTIèRES DE MANDCHOURIE Le Maréchal Ma Et Ses
Troupes
185 出现在满洲的汽车 库罗帕特金将军乘车巡视俄罗斯战线
L'AUTOMOBILE EN MANDCHOURIE Le Général Kouropatkine Parcourt Les Lignes Russes
En Automobile
1905
186 战役中 《小日报》特派记者在满洲观察战役情况
PENDANT LA BATAILLE L'envoyé Spécial Du Petit Journal En Mandchourie Suit Les Péripéties
Du Combat
189 俄军在奉天的阵地
DANS LES TRANCHéES DEVANT MOUKDEN Echange de bons procédés entre
adversaires
191 满洲的冬天 一支俄国巡逻队发现冻死的日本士兵
L'HIVER EN MANDCHOURIE Une Patrouille Russe Découvre Des Soldats Japonais Morts De
Froid
192 奉天大战前夕俄将军督战
LA BATAILLE DE MOUKDEN Le général kouropatkine donne ordre à ses troupes de battre en
retraite
194 奉天大战俄军败退
APRèS LA GRANDE BATSILLE DE MOUKDEN
197 林涅维区将军 满洲的俄军司令官
LE GéNéRAL LINIéVITCH Commandant En Chef Des Troupes Russes En
Mandchourie
199 在满洲 日军元帅大山岩进入奉天
EN MANDCHOURIE Entrée Du Maréchal Oyama à Moukden
201 日军在满洲的残酷报复 处决被控亲俄的清朝大臣
CRUELLES REPRéSAILLES DES JAPONAIS EN MANDCHOURIE Exécution De
Fonctionnaires Chinois Accusés De Sympathie Pour Les Russes
202 日本侦查骑兵在哈尔滨遇袭
SUR LA ROUTE DE KHARBIN Reconnaissance de cavalerie japonaise
204 向满洲的俄军增派援军 西伯利亚大铁路上一节运送哥萨克骑
兵的车厢
ENVOI DE RENFORTS A L'ARMéE RUSSE DE MANDCHOURIE Un Wagon De Cavalerie
Cosaque Sur Le Transsibérien
206 俄国与日本:交战双方的目前形势
RUSSES ET JAPONAIS : POSITIONS ACTUELLES DES BELLIGERANTS
209 抚顺港日俄海军大战
LE COMBAT NAVAL AU LARGE DE PORT-ARTHUR A bord du Coesarevitch
1906
211 中国使团在巴黎 一名中国人站在市议会的主席台上
UNE MISSION CHINOISE Paris Un Chinois à La Tribune Du Conseil Municipal
212 香港的恐怖台风 数千人受害
TERRIBLE TYPHON à HONG-KONG Plusieurs Milliers De Victimes
214 在上海 逮捕称霸一方的匪徒
VAHKADER Capture Du Brigand Vahkader, Qui Terrorisait La Région LE PETIT JOURNAL(SUPPLéMENT
ILLUSTRé)
1907
216 中国的饥荒
LA FAMINE EN CHINE
218 蒙古的汽车 一些蒙古骑兵在拖一辆陷入泥沼的汽车
L'AUTOMOBILISME EN MONGOLIE Des Cavaliers Mongols Retirent D'un Marécage Une Voiture Embourbee
1908
221 北圻与中国的边境上 (法国)土著步兵解除中国革命党
人士的武器
SUR LA FRONTIèRE NORD QI ET LA CHINE (France) autochtones d'infanterie de désarmer la "Réforme" Groupe de
personnes
223 中国酷刑 在哈尔滨,一名犯人被绑住拇指吊起来并受到铁棍鞭打
SUPPLICES CHINOIS Kharbin, Des Condamnés Sont Pendus Par Les Pouces Et Battus Coups De Barres De Fer
224 在香港,中国人袭击日本商贩并抢掠其店铺 (DAMBLANS 绘)
A HONG-KONG, LES CHINOIS ATTAQUENT LES MARCHANDS JAPONAIS ET PILLENT LEURS
BOUTIQUES (DESSIN DE DAMBLANS.)
227 清太后和皇帝驾崩 慈禧太后和光绪帝的遗体在长寿宫
LA MORT DES SOUVERAINS CHINOIS Les Corps De L'impératrice Tseu-Si Et De L'empereur Kouang-Siu Exposés
Dans Le Pavillon De La Longévité Impériale
1909
229 中国新编部队
LA NOUVELLE ARMéE CHINOISE
1910
231 达赖喇嘛抵达英属印度
L'ARRIVéE DU DALAI-LAMA AUX INDES ANGLAISES
1911
233 现代化的中国 在上海,一些中国人当众剪掉长辫
LA CHINE SE MODERNISE A Shangha?, des chinois font en public le sacrifice de leur natte
235 满洲鼠疫 逃避灾祸的老百姓在长城边被中国军队拦下
LA PESTE EN MANDCHOURIE Les Populations, Fuyant Devant Le Fléau, Sont Arrêtées Par Les Troupes Chinoises Aux Abords De La
Grande Muraille
237 满洲大瘟疫
LA PESTE EN MANDCHOURIE
239 兵站的娱乐 流浪到兵站扎营的中国杂技团为那里的军官和守卫表演节目取乐
LES PLAISIRS DU ? DEPOT Des Acrobates Chinois, Trouvés Errants Et Hospitalisés Au Dép?t, Y Donnent Une Représentation Pour
L'agrément Des Agents Et Des Gardiens
241 中国的**架飞机
LE PREMIER AéROPLANE EN CHINE
243 中国革命 在汉口处决烧杀抢掠的革命党人
LA RéVOLUTION CHINOISE Exécution à Han-Keou De Révolutionnaires Pillards Et Incendiaires
245 关于中国的革命运动 中国军队的演变
à PROPOS DU MOUVEMENT INSURRECTIONNEL EN CHINE L'évolution De L'armée Chinoise
247/252 附录 1911 年后《小日报》