超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

不再提示
关闭
图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
外国教育名著丛书:教育的适合性

外国教育名著丛书:教育的适合性

作者:布鲁纳
出版社:人民教育出版社出版时间:2021-03-01
开本: 32开 页数: 157
中 图 价:¥22.4(7.0折) 定价  ¥32.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

外国教育名著丛书:教育的适合性 版权信息

  • ISBN:9787107357091
  • 条形码:9787107357091 ; 978-7-107-35709-1
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

外国教育名著丛书:教育的适合性 内容简介

  布鲁纳是美国著名心理学家、教育家和新教学论思想家,曾任美国心理学会主席。作为认知心理学的先驱,他还是结构主义教学论流派和发现教学法的主要代表人物之一。他是致力于将心理学理论应用于教育的典型代表,被誉为杜威之后对美国教育影响非常大的人。在长期、深入的研究活动中,他撰写了大量教育、教学和心理学方面的论著,对教育改革和课程教学改革不断提出自己的见解和建议,是第二次世界大战后美国积极参与教**动的杰出教育家。  《外国教育名著丛书:教育的适合性》与《教育过程》《教学论探讨》同为布鲁纳有代表性的三部著作。它们是研究布鲁纳教育思想的重要文献。这些具有时代特色的教育理论研究成果,可以为我国教育发展、课程教学改革和教育科学研究提供有益借鉴。  《外国教育名著丛书:教育的适合性》由我国当代著名教育心理学家邵瑞珍翻译。

外国教育名著丛书:教育的适合性 目录

路透丛书版原序
原序
一、智力完善化的可能性
二、文化与认知的成长
三、心智的成长
四、发现的若干要素
五、直觉思维的训练
六、文化、政治与教育学
七、适合的技能或技能的适合
八、教育学的心理生物学
九、贫穷与儿童期
附录 布鲁纳生平和著作简介
展开全部

外国教育名著丛书:教育的适合性 节选

  《外国教育名著丛书:教育的适合性》:  首先谈谈处理本工作可以用得到的乌若夫语或法语的词汇。这里要考虑的,只限概括水平级别单一的语词——*简明的语词。在乌若夫语中,若不补充法语单词,便不可能用来在本实验中把三个颜色的组合弄清楚。说得明确些,在*后一套中,一个人若要靠指出颜色来指明据以组合的根据,必须采用法语“蓝色”这个词,因为乌若夫语中没有说明这种颜色的单词。在第二套中,颜色组合须使一对以橘色为主的图片同一张以红色为主的图片对照。乌若夫语用一个单词“honka”来编码这两种颜色,因此,利用乌若夫语来描述据以分组的根据,不如法文语“橘色”用得令人满意,因乌若夫语不能使这套中的前一对同第三张对照。对于**套,用乌若夫语或用法语来编码有关颜色,差不多一样恰切,虽然,那构成颜色对子的黄色,依照通行于说乌若夫语者之中的准则,无法用乌若夫语来编码。事实上,有时同一单词既名黄色又名橘色——三合一中第三张图片的“对照”颜色。  至于用法语和用乌若夫语对形状编码的比较,由于这两种语言的相对能力不很清楚,而就目前的目的而言,这个比较亦非必要,姑且搁置一边。谈到根据机能组合,两种语言都容易找到说法,如“这些东西是供吃的,供穿的,供求生的”。谁都不能说,乌若夫语在这一点上会比法语优越,但不像编码颜色的情况,它至少在提供机能组合所需的机能方面的编码能力,显然是不低的。  那么,在词汇的基础上,人们*少会期望,说一种语言较之说两种语言的乌若夫儿童,组合的旨趣倾向颜色者少,倾向机能者多;在强制性选择的情境下,即采纳一种属性必须牺牲其他属性时,上述两组儿童与说一种语言的法国儿童相比,将构成较少的颜色组,较多的机能组。  可是,结果却同这些估计截然相反。单说乌若夫语的,即未曾上过学的乌若夫农村儿童,只能用颜色做组合的原则,即使给予第二次选择组合的机会,亦复如此。其他的儿童组,与此成鲜明的对比,随着年龄增大而越来越少用颜色,越来越多地转向别的属性。很明显,颜色的单词之缺乏,并不妨碍单说乌若夫语的儿童根据颜色去组合。  但是,它是否使得他们对颜色的识别力欠准确呢?提这个问题时,我们的实验在某方面变得像上述的沃夫假设中的文化内的测验了;现在,任务包括颜色识别力的准确度。它已不再是在颜色或形状之间选择哪个做组合根据的事情了。要鉴定可以和语词的构造联系起来的颜色识别力中的误差,它倒是一件容易办的事情。例如,第二套图片包含两张以橘色为主的图片和一张以红色为主的图片。两张图片的橘色事实上相同。要求根据颜色组合的儿童竟会选一张橘色的和一张红色的图片当作*相像的,这就算是一次误差。这种选择,从客观的观点看来,显然是错误的,因为,他本该选两张有相同颜色的橘色图片。但愿上述识别误差是由于词汇的译码。说一种语言的乌若夫儿童*经常造成误差,说两种语言的乌若夫儿童次之,说一种语言的法国儿童简直无误差。结果恰如所预期的。说两种语言的,不论年龄,同说一种语言的乌若夫儿童相比,造成这种误差的较少,而说两种语言的法国儿童简直不会造成上述的误差。  这些误差,根据绝对的标准来说,即使在误差*经常发生的那些儿童组内,也是不寻常的。在任何一个组内(包含约20名儿童),颜色识别的误差从未超过3次。这些比较少见的错误,不是乌若夫等价组合法全过程中主要的概念特征。我们开始想知道,语言的词汇特征在思想方面的作用,是否有如沃夫甚至如那些谈共变性而不谈决定论的人曾经宣称的那么大。  ……

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服