书馨卡帮你省薪
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >
和解:志贺直哉中篇小说集

和解:志贺直哉中篇小说集

出版社:北京联合出版公司出版时间:2022-02-01
开本: 其他 页数: 272
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥28.6(5.5折) 定价  ¥52.0 登录后可看到会员价
本书正在团购:
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>
买过本商品的人还买了

和解:志贺直哉中篇小说集 版权信息

  • ISBN:9787559657695
  • 条形码:9787559657695 ; 978-7-5596-5769-5
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>

和解:志贺直哉中篇小说集 本书特色

1、志贺直哉被誉为日本“小说之神”,是“白桦派”的代表作家。他是夏目漱石约稿的小说家、芥川龙之介痴恋的文学理想、小津安二郎为之心醉的偶像、郁达夫盛赞的“日本的鲁迅”。征服了各大文豪的志贺直哉也是日本家喻户晓、畅销百年的国民作家。在当代中国他亦受到茅盾文学奖得主格非、华语小说家张大春等人的推崇。 2、志贺直哉的创作代表了“白桦派”的文学成就,留下了诸多知名的经典杰作,多部作品入选日本教科书,经久不衰,畅销百年。他善于用凝练的文字准确地表现描写对象,以简约质朴、纯粹高洁的文风闻名于世,其作品的巨大影响力一直延续至今。 3、本书是志贺直哉久负盛名的自传性中篇小说“和解三部曲”中文简体的初次出版。收录《大津顺吉》《和解》《一个男人和他姐姐的死》,是描绘父子纠葛与和解的不朽名作,是志贺直哉的自我剖白之书,也是日本近代文学的必读作品,耐人寻味。

和解:志贺直哉中篇小说集 内容简介

志贺直哉被誉为日本“小说之神”,是征服各大文豪、备受读者喜爱的国民作家,创作了诸多知名的经典杰作。作为“白桦派”的代表人物,他善于用凝练的文字准确地表现描写对象,以简约质朴、纯粹高洁的文风闻名于世。作品入选日本教科书,经久不衰、畅销百年。 本书收录志贺直哉自传性中篇代表作“和解三部曲”——《 大津顺吉》《和解》《一个男人和他姐姐的死》,是描绘父子纠葛与和解的小说杰作,亦是志贺直哉的自我剖白之书。本书是日本近代文学的推荐阅读之作,系中文简体初次出版。

和解:志贺直哉中篇小说集 目录

001 大津顺吉

069 和解

155 一个男人和他姐姐的死

247 后记


251 译后记

257 志贺直哉年谱简编


展开全部

和解:志贺直哉中篇小说集 节选

《和解》 七月三十一日这天,是我长女的一周年忌,她去年出生只活了五十六天就死了。为了给孩子扫墓,我从千叶县的我孙子市来到了久别的东京。 我在上野给麻布的家里打电话,让接电话的女佣把母亲叫来。 “奶奶还好吗?”我问。 “奶奶身体不错,不过还不能外出,所以墓地那边我早上去了一趟。”母亲答道。 “是吗?我也打算待会儿就去青山。” 母子二人沉默片刻。 “今天只去青山吗?”母亲问。 “再顺便去一下朋友那儿。”我答道。 母亲犹犹豫豫地小声说:“今天你父亲在家……” “是吗?那我改天再过去。”我尽量装得满不在乎地回道,但因为是对着听筒,所以脸上赤裸裸地流露出受到屈辱后不快的神情。 “康子和留女子都好吗?”母亲又问候了在坐月子的妻子和九天前出生的次女。 “都很好。” “奶水足吗?” “足的。”我说,“那先这样吧……” “晚点你父亲可能会出去。你再打过来看看吧。” 我答应着,随后挂了电话。 我立即坐电车去青山。在三丁目下车后前往墓地的途中,我在花店里买了鲜花。时间尚早,我就用店家的电话给母亲打了过去,得知父亲还在家,我心头再次笼罩在不快和怨愤之中。 这天我比任何时候都想见祖母,因为我强烈感觉到她很想念我。 去年那孩子是在东京的医院出生的,祖母每隔一两天就要去看看婴儿。今年这个孩子是在我孙子市出生的,所以祖母还一次都没有来看过。因为天气炎热加上身体欠佳,祖母想来却没能来。我觉得她一定很想见我,问问孩子情况。我如果只因自己与父亲关系紧张就牺牲掉这份骨肉亲情,那实在太愚蠢了。祖母和母亲无法打破现状是出于无奈,若连我自己也和她们一样默认现状,那就太荒唐了。想趁父亲不在偷偷去和祖母见面,这副模样连我自己都觉得丑陋且厌恶。 我先为祖父和生母扫墓。祖父的哥哥夫妇的墓也在那儿。每个竹筒里都插满了早晨新鲜的花朵。我打算将买来的花只插在自己孩子的墓上,就先把花和帽子一起放在修剪整齐的石楠花篱上。 除了特殊情况,我不愿意在墓前行礼。这是十六七年前我信奉基督教时,从某种理论中学来的习惯。在墓前我只是来回踱步,便能感觉到墓石下的人—比在其他任何地方都更明确、更近距离地—在我内心深处复活。 我在祖父的墓前来回走动时,祖父在我的心里复活了。我闪过一个念头,向心里的祖父征求意见:“我今天能不能去看祖母?”祖父立刻回答我:“去吧,孩子。”显而易见,是我的想象使祖父这样回答,使其自然地浮现于心头。如同在梦中相见一般有一种真实感,祖父如果还活着一定会这样回答我。我从那简洁的言语中体会到祖父对年迈祖母的疼爱。我内心的不快分明带着对父亲的谴责,但同样在我心中复活的祖父,却没有丝毫责备父亲的意思。 我也祭扫了生母的墓,但她没有像祖父那样清楚明确地复活过来。我问了她同样的问题,生母是个胆小的女人,她用含混不清的语调絮絮叨叨不知说了些什么。我随即作罢,离开了那里。 我仍然想去见祖母,又觉得夹在中间的母亲很可怜。我暗自盘算:不如从后门直接进入祖母房间,相当于没进出父亲的家门,我只是出入祖母的房间。但从后门绕进去总还是让人不快,可如果从中门穿过餐厅到电话室前边,说不定就会透过窗户同正在打电话的父亲碰个正着……想来想去,我还是不愿意从后门进去。 来到慧子的墓前,那儿的竹筒里插满了花。我把自己买来的花束放在墓前,就朝祖母住的麻布的家走去。 我从大门进去,经过中门时正巧在走廊上遇见了正在为女佣分派家务的母亲。母亲见了我,稍稍显出惊讶的神色,很快又若无其事地和我打招呼。随后我便去了祖母的房间。房间里不知为何放了两台电风扇,一台没有开,祖母正用另一台一边吹着自己拱起的后背,一边用汤匙舀冰水喝。 祖母问了我许多妻子和孩子的情况,又说等天气凉快了一定去看看。母亲和小妹来了,女佣端来点心和冷饮。我待了三十分钟后离开了那里,*终没有见到父亲。

和解:志贺直哉中篇小说集 作者简介

志贺直哉(1883—1971) “白桦派”代表作家,被誉为日本“小说之神”。出生于宫城县的一个武士世家。东京帝国大学文科大学肄业。著有《在城崎》《到网走去》《范的犯罪》《清兵卫与葫芦》《学徒的神》《和解》等诸多知名中短篇及长篇小说《暗夜行路》。他善于用凝练的文字准确地表现描写对象,以简约质朴、纯粹高洁的文风闻名于世。作品入选日本教科书,经久不衰、畅销百年。因为对日本文学的贡献,他于1949 年获颁日本文化勋章。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服