图书盲袋,以书为“药”
欢迎光临中图网 请 | 注册
> >>
亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书)

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书)

出版社:人民文学出版社出版时间:2022-03-01
开本: 其他 页数: 636
本类榜单:小说销量榜
中 图 价:¥41.8(5.8折) 定价  ¥72.0 登录后可看到会员价
加入购物车 收藏
运费6元,满39元免运费
?新疆、西藏除外
本类五星书更多>

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书) 版权信息

  • ISBN:9787020169900
  • 条形码:9787020169900 ; 978-7-02-016990-0
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 所属分类:>>

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书) 本书特色

亚·奥斯特洛夫斯基是陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰欣赏的俄国戏剧家之一。

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书) 内容简介

  人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。  历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗经典,格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书) 目录

译本序
自家人好算账
大雷雨
谁能无过,谁能免祸
智者千虑,必有一失
森林
没有陪嫁的姑娘
展开全部

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书) 节选

  波德哈柳津 啊,您好!  里斯波洛任斯基您好,拉扎尔·叶利扎雷奇先生,您好!真的。我想,没关系,说不定有事找我呢。您这儿是伏特加吗?拉扎尔·叶利扎雷奇,我喝一小杯。不知道为什么,一到早晨手就发抖,特别是这右手;一到要写点儿什么  了,拉扎尔·叶利扎雷奇,就老得用左手按着。真的!可是喝点儿伏特加就似乎好些。(喝酒)  波德哈柳津 您的手怎么会发抖呢?  里斯波洛任斯基 (在桌旁坐下)操心事太多,拉扎尔·叶利扎雷奇,操心事太多,先生。  波德哈柳津 是这样!我还以为您拼命敲老百姓的竹杠,做了亏心事,上帝惩罚您哩。  里斯波洛任斯基 哎呀,嘿嘿……拉扎尔·叶利扎雷奇!咱们哪会敲人家的竹杠呢!咱们做的净是小买卖。咱们就像天上的小鸟,啄的净是小米粒儿。  波德哈柳津 那么说,您是零敲碎打喽?  里斯波洛任斯基 没地方弄钱,也只好零敲碎打。唉,要是我一个人就好办啦,可是您知道,我有老婆和四个孩子。这些小不点儿都张嘴要吃的。这个说:“爹,我饿。”那个说:“爹,我饿。”还有个孩子上中学:要做校服,要这要那的。我们家住得又远!……从关厢走到复活门,光靴子得磨破多少双啊。  波德哈柳津 可不是吗。  里斯波洛任斯基 干吗要东奔西跑呢:一会儿给这个人写状子,一会儿给那个人申报城市户口①。有时我连半个银卢布也带不回家。我敢当着上帝的面起誓,我没有撒谎。  没钱又怎么过日子呢?拉扎尔·叶利扎雷奇,我喝一小杯。(喝酒)我想:我去找趟拉扎尔·叶利扎雷奇吧,说不定他能多少给我点儿钱花呢。  波德哈柳津 给您钱花!我犯了什么罪?  里斯波洛任斯基 怎么谈得上犯罪呢!说这话可就造孽啦,拉扎尔·叶利扎雷奇!难道我没为您效过劳吗?我到死都是您的奴仆,您有事要办,只要言语一声。我不是给您弄过一张典契吗!  波德哈柳津 已经给过您钱啦!别没完没了地净提这事!  里斯波洛任斯基 可不是吗,拉扎尔·叶利扎雷奇,是给过钱了。可不是吗!唉,拉扎尔·叶利扎雷奇,穷日子可把我害苦啦。  波德哈柳津 穷日子把您害苦了!这不稀罕。(走到桌旁,坐下)瞧,我倒有点儿富余钱:没处花。(把钱包放到桌上)  里斯波洛任斯基 哪能呢,拉扎尔·叶利扎雷奇,当真是富余钱吗?您也许开玩笑吧?  波德哈柳津 一点儿也不开玩笑。  里斯波洛任斯基 既然是富余钱,干吗不帮助穷人呢。为这件事,上帝会给您添福添寿的。  波德哈柳津 您需要很多钱吗?  里斯波洛任斯基 给三卢布就成。  波德哈柳津 为什么就要这么点儿?  里斯波洛任斯基 好,给五个吧。  波德哈柳津 您就多要点儿吧。  里斯波洛任斯基 好,既然您赏脸,给十个吧。  波德哈柳津 十个!就这么白给吗?  里斯波洛任斯基 怎么会白给呢!我会报答您的,拉扎尔·叶利扎雷奇,总有一天咱们会两清的。  波德哈柳津 这都靠不住。蜗牛爬,总有一天会爬到头。倒  不如咱俩现在就谈件事:为了设这个圈套,萨姆松·西雷  奇答应给您很多钱吧?  里斯波洛任斯基 说来都让人害臊,拉扎尔·叶利扎雷奇,一千卢布和一件旧貉绒大衣。要是比这更少,谁也不干,我敢对上帝起誓,不信您去打听打听价钱。  波德哈柳津 好,这样吧,瑟索伊·普索伊奇,为了这同一件事我给您两千。  里斯波洛任斯基 您真是我的恩人哪,拉扎尔·叶利扎雷奇!我和我的老婆孩子一定为您竭尽犬马之劳。  波德哈柳津 现在就给您一百银卢布,其余的等事成之后一并付清。  ……

亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种(外国文学名著丛书) 作者简介

亚·奥斯特洛夫斯基(1823—1886),俄国 戏剧家,有“俄国戏剧之父”的美誉,莫斯科小剧院以他命名。他一生创作的47个剧本,涉及正剧、悲剧、喜剧、历史剧、家庭问题剧等种类,反映了俄国三百年间激荡人心的历史生活,,其剧作锐意革新,成就了俄罗斯戏剧的重要发展时期,至今仍在世界各地的戏剧舞台上演。 姜椿芳,中国当代文化界的前辈,曾在苏联塔斯社任俄文翻译,曾为夏衍主编的《译报》做俄文报纸的翻译工作,上海外国语大学的前身上海俄语文学校的首任校长和党委书记,中国大百科全书出版社创始人和首任总编辑,曾在电影《列宁在十月》中担任翻译。此外,他还是中国翻译工作者协会 、二届理事长,中国外国文学学会名誉理事,中国苏联文学研究会名誉会长,中国俄语教学研究会顾问,中国戏曲学会顾问,中国昆剧研究会副会长,中国梅兰芳艺术研究会副会长,中国周信芳艺术研究会副会长,等等。姜椿芳被誉为“中国大百科全书之父”和“中国的狄德罗”。 臧仲伦,北京大学教授,中国作家协会会员,中国翻译协会“ 翻译家”,翻译了陀思妥耶夫斯基的大量作品,并与巴金先生合译了赫尔岑的《往事与随想》。 陈冰夷, 翻译家,《世界文学》主要奠基人之一并曾担任副主编,曾任 外国文学研究所原副所长、中国作家协会书记处原书记,其作品曾获1997年鲁迅文学奖。 芳信,人民文学出版社编辑,翻译有列夫·托尔斯泰、亚·奥斯特洛夫斯基等的剧作。

商品评论(0条)
暂无评论……
书友推荐
本类畅销
编辑推荐
返回顶部
中图网
在线客服